पुराणश्रवणप्रस्तावः
Prologue to the Recitation of the Śaiva Purāṇa
मुनय ऊचुः । अथ किं परमं साध्यं किंवा तत्साधनं परम् । साधकः कीदृशस्तत्र तदिदं ब्रूहि तत्त्वतः
munaya ūcuḥ | atha kiṃ paramaṃ sādhyaṃ kiṃvā tatsādhanaṃ param | sādhakaḥ kīdṛśastatra tadidaṃ brūhi tattvataḥ
The sages said: “Now, what is the supreme goal to be attained? And what is the highest means for attaining it? What kind of aspirant is fit for that path? Tell us this—truly and in accordance with reality.”
The sages (Munis) at Naimisharanya, addressing Suta Goswami in the dialogue frame
Tattva Level: pashu
Significance: Interrogative hinge-verse: establishes the seeker’s inquiry into upeya (supreme end) and upāya (supreme means), foundational for Siddhānta soteriology and for pilgrimage teachings at Śiva-kṣetras.
This verse sets the core Shaiva inquiry: identifying the highest end (liberation through Shiva) and the most effective means (Shiva-upasana, mantra, and right conduct), along with the qualifications of the seeker—so practice is grounded in tattva (true understanding), not mere ritualism.
By asking for the “supreme means,” the sages open the teaching that Saguna worship—especially Shiva-linga worship supported by mantra and devotion—serves as a direct, accessible path that leads the aspirant toward realization of Shiva’s highest reality.
The verse itself is an inquiry, but in the Vidyeshvara context it points toward Shiva-sadhana such as japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), disciplined worship of the Linga, and purity of the practitioner as the qualifying foundation for practice.