Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

रुद्राक्ष-माहात्म्य

Rudrākṣa Māhātmya — The Greatness of Rudraksha

शिखायामेकरुद्रा क्षं शिरसा त्रिंशतं वहेत् । पंचाशच्च गले दध्याद्बाह्वोः षोडश षोडश

śikhāyāmekarudrā kṣaṃ śirasā triṃśataṃ vahet | paṃcāśacca gale dadhyādbāhvoḥ ṣoḍaśa ṣoḍaśa

On the śikhā (crown-tuft) one should wear a single Rudrākṣa bead. Upon the head one should bear thirty. Around the neck one should place fifty, and on the two arms sixteen and sixteen.

शिखायाम्in the topknot
शिखायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative 7th), एकवचन
एक-रुद्राःsingle-Rudras (one each)
एक-रुद्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + रुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative 1st), बहुवचन; कर्मधारयः—‘एकाः रुद्राः’
क्षम्the syllable ‘kṣa’
क्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्ष (अक्षर-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative 2nd), एकवचन; अक्षर/बीजाक्षर-रूपेण
शिरसाwith/on the head
शिरसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental 3rd), एकवचन
त्रिंशतम्thirty
त्रिंशतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिंशत् (संख्याप्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative 2nd), एकवचन; संख्या
वहेत्should bear/wear
वहेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पञ्चाशत्fifty
पञ्चाशत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्चाशत् (संख्याप्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative 2nd), एकवचन; संख्या
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गलेon the neck
गले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative 7th), एकवचन
दध्यात्should place/put
दध्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘स्थापयेत्/न्यसेत्’ अर्थे
बाह्वोःof/on the two arms
बाह्वोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive 6th), द्विवचन
षोडशsixteen
षोडश:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootषोडश (संख्याप्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative 2nd), एकवचन; संख्या
षोडशsixteen (again)
षोडश:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootषोडश (संख्याप्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative 2nd), एकवचन; पुनरुक्त्या द्वौ बाहू निर्दिश्यते

Suta Goswami (narrating Shiva’s prescribed Shaiva observances to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Rudra

Significance: Rudrākṣa-dhāraṇa is presented as a portable, body-centered sādhana—turning the devotee’s body into a moving ‘kṣetra’ of Śiva-bhakti.

Mantra: kṣaṃ (as a bīja-like syllable in the compound ekarudrā-kṣam / rudrākṣaṃ)

S
Shiva

FAQs

It teaches disciplined Shaiva identity: Rudrākṣa worn in specific numbers becomes a constant remembrance (smaraṇa) of Pati—Lord Shiva—helping the devotee loosen pāśa (bondage) through steady bhakti and purity of conduct.

Rudrākṣa is treated as a sacred aid for Saguna Shiva worship—supporting japa, vrata, and pūjā to the Liṅga—so the body itself becomes prepared for Shiva’s presence through visible, regulated devotion.

Wear Rudrākṣa in the prescribed placements and counts, and use them as a support for mantra-japa—especially the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”)—as part of daily Shaiva observance.