Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

रुद्राक्ष-माहात्म्य

Rudrākṣa Māhātmya — The Greatness of Rudraksha

त्रिभिः शतैः षष्टियुक्तैस्त्रिरावृत्त्या तथा पुनः । रुद्रा क्षैरुपवीतं व निर्मीयाद्भक्तितत्परः

tribhiḥ śataiḥ ṣaṣṭiyuktaistrirāvṛttyā tathā punaḥ | rudrā kṣairupavītaṃ va nirmīyādbhaktitatparaḥ

A devotee intent on bhakti should fashion the sacred thread (upavīta) from Rudrākṣa beads—using three hundred and sixty beads—arranged in three rounds, as a triple strand, according to the rule.

tribhiḥwith three
tribhiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण — Instrumental plural
śataiḥhundreds
śataiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन — Instrumental plural, neuter
ṣaṣṭi-yuktaiḥcombined with sixty
ṣaṣṭi-yuktaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṣṭi (प्रातिपदिक) + yukta (कृदन्त; √yuj युज्, क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ट्या युक्त) — Instrumental plural, 'joined with sixty'
triḥthrice
triḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottriḥ (अव्यय)
Formअव्यय, संख्यावाचक क्रियाविशेषण (adverb)
āvṛttyāby repetition/turning
āvṛttyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootāvṛtti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन — Instrumental singular, feminine
tathāthus/also
tathā:
Sambandha/Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, अव्यय-समुच्चय/क्रियाविशेषण
punaḥagain
punaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
rudrākṣaiḥwith rudrākṣa beads
rudrākṣaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrudra-akṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास — Instrumental plural
upavītamsacred thread
upavītam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootupavīta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन — Accusative singular, neuter
or
:
Sambandha/Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
nirmīyātshould make
nirmīyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√mā (धातु; माङ्/मा ‘measure/make’) + nis- (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग-युक्त — should fashion/construct
bhakti-tatparaḥone devoted to devotion
bhakti-tatparaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + tatpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (भक्तौ तत्परः) — Nominative singular, masculine

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Rudrākṣa-upavīta functions as a continual vow-sign (vrata-cihna), aligning daily conduct with Śiva-dharma and supporting liberation-oriented discipline.

S
Shiva
R
Rudraksha

FAQs

It elevates Rudrākṣa from ornament to sacrament: wearing a Rudrākṣa upavīta with devotion is presented as an outer sign of inner surrender to Pati (Śiva), supporting purity of conduct and steady bhakti that leads toward liberation.

Rudrākṣa is a Shaiva emblem used while performing Saguna worship—especially Linga-pūjā—so the devotee’s body becomes aligned with Shiva’s symbols, reinforcing remembrance (smaraṇa) and ritual eligibility during offerings, japa, and worship.

It prescribes making/wearing a Rudrākṣa-bead sacred thread (upavīta) with a specific count and triple arrangement, to be used alongside bhakti practices such as Shiva japa (e.g., the Pañcākṣarī) and regular pūjā.