Previous Verse
Next Verse

Shloka 110

भस्म-प्रकार-त्रिपुण्ड्र-धारण-विधिः

Types of Bhasma and the Method of Wearing Tripuṇḍra

गुह्यस्थानं ललाटश्च कर्णद्वयमनुत्तमम् । अंसयुग्मं च हृदयं नाभिरित्येवमष्टकम्

guhyasthānaṃ lalāṭaśca karṇadvayamanuttamam | aṃsayugmaṃ ca hṛdayaṃ nābhirityevamaṣṭakam

The secret region, the forehead, the excellent pair of ears, the two shoulders, the heart, and the navel—thus are declared the eight sacred places.

गुह्यस्थानम्the secret place (genital region)
गुह्यस्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुह्य-स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गुह्यस्य स्थानम्)
ललाटःforehead
ललाटः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootललाट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
कर्णद्वयम्the pair of ears
कर्णद्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्ण-द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; द्विगुसमासः (द्वौ कर्णौ)
अनुत्तमम्unsurpassed, excellent
अनुत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; विशेषणम् (कर्णद्वयम् इत्यस्य)
अंसयुग्मम्the pair of shoulders
अंसयुग्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअंस-युग्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अंसयोः युग्मम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
हृदयम्heart
हृदयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
नाभिःnavel
नाभिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
एवम्in this way
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
अष्टकम्a set of eight
अष्टकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअष्टक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It teaches that the devotee’s body is to be treated as a sacred field for Shiva’s worship—specific loci are marked out as especially pure, supporting inner discipline and reverence aligned with Shaiva Siddhanta.

By identifying sacred bodily points, the text supports Saguna Shiva worship where devotion is expressed through ordered practice—purifying and consecrating oneself before approaching the Linga and performing mantra-japa or offerings.

It implies preparatory purification and meditative awareness of sacred points of the body before Shiva worship—useful for mantra-japa (such as the Panchakshara) and disciplined observances during rites like Mahashivratri.