Shloka 111

ब्रह्मा च ऋषयः सप्तदेवताश्च प्रकीर्तिताः । इत्येवं तु समुद्दिष्टं भस्मविद्भिर्मुनीश्वराः

brahmā ca ṛṣayaḥ saptadevatāśca prakīrtitāḥ | ityevaṃ tu samuddiṣṭaṃ bhasmavidbhirmunīśvarāḥ

“Brahmā, the Ṛṣis, and the seven deities have thus been declared. In this very manner, O best of sages, it has been set forth by those munis who know the true discipline of sacred Bhasma.”

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सप्त-देवताःthe seven deities
सप्त-देवताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसप्तन् + देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; द्विगु-समास (seven deities)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
प्रकीर्तिताःhave been proclaimed
प्रकीर्तिताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्त् (धातु)
Formप्र-उपसर्ग + क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘have been proclaimed’
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative particle)
एवम्in this way
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
समुद्दिष्टम्has been indicated
समुद्दिष्टम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदिश् (धातु)
Formसम्-उद्-उपसर्ग + क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘has been indicated/taught’
भस्मविद्भिःby the knowers of (sacred) ash
भस्मविद्भिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभस्म-विद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष (knowers of ash)
मुनीश्वराःthe sage-lords
मुनीश्वराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (lords among sages)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: As part of the Viśveśvara-kṣetra teaching-stream, the passage frames orthodox Śaiva observance (bhasma-dhāraṇa) as a Vedic-ṛṣi sanctioned discipline, aligning personal consecration with the Lord of the Universe (Viśveśvara/Viśvanātha).

Significance: Affirms Śaiva identity and purity of observance in the Viśveśvara tradition; supports eligibility for liṅga-pūjā and mantra-japa through śaiva-saṃskāra (bhasma).

B
Brahma
R
Rishis
S
Seven Deities
B
Bhasma

FAQs

It affirms that the teaching about Bhasma is not a casual custom but an authoritative Shaiva discipline transmitted by realized sages—linking worship to right knowledge, humility, and remembrance of impermanence under Shiva’s grace.

Bhasma (often worn as Tripuṇḍra) is a visible Shaiva mark that prepares the devotee for Saguna Shiva worship—especially Linga-pūjā—by establishing identity as Shiva’s servant and orienting body-mind toward sacredness and restraint.

It supports the traditional Shaiva practice of honoring and applying sacred ash (Tripuṇḍra) with devotion—ideally alongside mantra-japa such as the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” as taught by competent knowers of the rite.