Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

भस्म–रुद्राक्ष–शिवनाममाहात्म्य

The Greatness of Bhasma, Rudrākṣa, and the Name of Śiva

भवंति विविधा धर्मास्तेषां सद्यः फलोन्मुखाः । येषां भवति विश्वासः शिवनामजपे मुने

bhavaṃti vividhā dharmāsteṣāṃ sadyaḥ phalonmukhāḥ | yeṣāṃ bhavati viśvāsaḥ śivanāmajape mune

O sage, for those in whom firm faith arises in the repetition (japa) of Śiva’s Name, the many religious duties they undertake at once turn toward their fruit, quickly yielding their results.

भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
विविधाःvarious
विविधाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; adjective qualifying धर्माः
धर्माःduties/virtues
धर्माः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
सम्बन्ध (Genitive/Relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
सद्यःimmediately
सद्यः:
अधिकरण (Adverbial/Time)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: immediately)
फलोन्मुखाःinclined toward results
फलोन्मुखाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootफल + उन्मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (फले उन्मुखाः/फलस्य उन्मुखाः)
येषाम्whose
येषाम्:
सम्बन्ध (Genitive/Relation)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; relative pronoun
भवतिarises/is
भवति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विश्वासःfaith/trust
विश्वासः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootविश्वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
शिवनामजपेin the repetition of Śiva’s name
शिवनामजपे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootशिव + नाम + जप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुष-समास (शिवस्य नाम्नः जपः)
मुनेO sage
मुने:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; vocative

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: In Kāśī, Śiva as Viśveśvara/Viśvanātha grants swift spiritual fruition; nāma-japa is treated as a direct means that ripens all dharmas toward their phala through His grace.

Significance: Nāma-japa with faith is said to make all sādhana fruit-bearing and to accelerate purification leading toward liberation.

Type: panchakshara

S
Shiva

FAQs

It teaches that śraddhā (living faith) in Śiva-nāma-japa activates and perfects one’s dharma, making spiritual effort quickly mature into tangible inner purification and grace-oriented results.

Śiva’s Name is a direct, accessible support for Saguna worship—like Linga-pūjā—because nāma-japa steadies devotion and draws the devotee’s mind toward Pati (Śiva), making other observances effective.

Daily Śiva-nāma-japa (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) with faith; it may be paired with simple Linga worship, vibhūti (tripuṇḍra), and rudrākṣa as supportive Shaiva disciplines.