Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

पार्थिवार्चाविधिः | Pārthivārcā-vidhi

Procedure for the Earthen Liṅga Worship

मानस्तोके इति प्रेम्णा मंत्रेण कटिबंधनम् । नमो धृष्णवे इति वा उत्तरीयं च धापयेत्

mānastoke iti premṇā maṃtreṇa kaṭibaṃdhanam | namo dhṛṣṇave iti vā uttarīyaṃ ca dhāpayet

With loving devotion, he should tie the waist-band while reciting the mantra “mānastoke”; then, reciting “namo dhṛṣṇave” (or that mantra), he should properly place the upper cloth (uttarīya) upon himself.

मानस्तोकेin/with the (words) ‘mānastoke’
मानस्तोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमानस्तोके (मन्त्रपद/प्रातिपदिक-रूप)
Formमन्त्रपद; सप्तमी (7), एकवचन (पाठ-रूपे ‘मानस्तोके’ इति)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/उक्तिसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय
प्रेम्णाwith devotion/love
प्रेम्णा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रेमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
मन्त्रेणwith the mantra
मन्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
कटिबन्धनम्waist-tying (girding)
कटिबन्धनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकटि (प्रातिपदिक) + बन्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कटेः बन्धनम्)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपात/अव्ययवत् प्रयोगः; नमस्कारार्थक (salutation particle)
धृष्णवेto Dhṛṣṇu (a divine epithet)
धृष्णवे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootधृष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/उक्तिसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
उत्तरीयम्upper garment
उत्तरीयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउत्तरीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
धापयेत्should place/put on
धापयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; causative sense in context ‘cause to put/place’

Suta Goswami (narrating Shiva-worship procedure to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It teaches that even preparatory acts—like tying the waist-cloth and arranging the upper garment—become sacred when done with premā (devotional love) and mantra, aligning the body and mind for Shiva’s worship.

This is part of the external purity and readiness (ācāra) expected before approaching Saguna Shiva in Linga-worship; disciplined attire supports steadiness, reverence, and focused offering to the Linga.

A simple ritual practice: dress mindfully for puja—tie the waist-band and place the uttarīya while reciting the given mantras, cultivating devotion and one-pointedness before beginning Shiva’s worship.