Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

शिवपुराण-प्रशंसा (Praise of the Śiva Purāṇa) / Śivapurāṇa Māhātmya

अस्य शैवपुराणस्य कीर्तनश्रवणाद्द्विजाः । फलं वक्तुं न शक्नोमि कार्त्स्न्येन मुनिसत्तमाः

asya śaivapurāṇasya kīrtanaśravaṇāddvijāḥ | phalaṃ vaktuṃ na śaknomi kārtsnyena munisattamāḥ

O twice-born ones, O best of sages—through the recitation and the hearing of this Śaiva Purāṇa, the merit that arises is such that I cannot describe, in full, its fruit in its entirety.

अस्यof this
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
शैवपुराणस्यof the Shaiva Purana
शैवपुराणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशैव (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; तत्पुरुषः (‘शिवसम्बन्धि पुराणम्’)
कीर्तन-श्रवणात्from recitation and hearing
कीर्तन-श्रवणात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootकीर्तन (प्रातिपदिक) + श्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (‘कीर्तनं च श्रवणं च’)
द्विजाःO twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन; सम्बोधनार्थे अपि प्रयोगः (address)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
वक्तुम्to speak
वक्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), अव्ययभावः
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation)
शक्नोमिI am able
शक्नोमि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√शक् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
कार्त्स्न्येनcompletely/in entirety
कार्त्स्न्येन:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootकार्त्स्न्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; भाववाचक
मुनि-सत्तमाःO best of sages
मुनि-सत्तमाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘मुनीनां सत्तमाः’)

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: No local shrine narrative; the ‘fruit beyond full description’ aligns with Purāṇic phalaśruti style, treating the text itself as a salvific locus.

Significance: Promises immeasurable puṇya from kīrtana-śravaṇa; in Siddhānta terms, śravaṇa is a gateway to jñāna that culminates in Śiva’s anugraha (grace).

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It declares that śravaṇa (hearing) and kīrtana (devotional recitation) of the Śiva Purāṇa generate immeasurable puṇya and bhakti, beyond complete verbal description—pointing to Shiva’s boundless grace as the ultimate giver of liberation.

By praising hearing and recitation as supremely fruitful, the verse supports Saguna upāsanā—devotion to Lord Śiva with attributes—where scripture-hearing becomes a direct act of worship akin to honoring the Liṅga through praise and remembrance.

Regular śravaṇa and pāṭha (listening and recitation) of the Śiva Purāṇa as a devotional sādhana—ideally accompanied by mantra-japa such as the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) to deepen Shiva-bhakti.