Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

बन्धमोक्षवर्णनम्

Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause

श्रुतं करोति शुश्रूषा कायेन मनसा गिरा । उक्तं यद्गुरुणा पूर्वं शक्यं वाऽशक्यमेव वा

śrutaṃ karoti śuśrūṣā kāyena manasā girā | uktaṃ yadguruṇā pūrvaṃ śakyaṃ vā'śakyameva vā

He makes his learning real through devoted service—by body, mind, and speech. Whatever the Guru has previously instructed, whether it seems possible or even impossible, he undertakes it as a sacred duty.

श्रुतम्what is heard/learnt
श्रुतम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) — ‘that which is heard/learnt’
करोतिdoes; performs
करोति:
क्रिया (verbal action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
शुश्रूषाservice; attentive obedience
शुश्रूषा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशुश्रूषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
कायेनby the body
कायेन:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
मनसाby the mind
मनसा:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
गिराby speech
गिरा:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootगिर् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
उक्तम्what is said
उक्तम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootवच् (धातु) + क्त (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) — ‘what is said’
यत्which; that which
यत्:
कर्म (object; relative pronoun)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) — correlating to ‘उक्तम्’
गुरुणाby the teacher
गुरुणा:
कर्ता (agent in passive sense)/करण (by the teacher)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
पूर्वम्previously
पूर्वम्:
क्रियाविशेषण (time adverb)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: formerly/before)
शक्यम्possible
शक्यम्:
विशेषण/विधेय (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootशक्य (प्रातिपदिक; from शक् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (Singular) — ‘possible’ (predicative)
वाor
वा:
विकल्प (disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle: ‘or’)
अशक्यम्impossible
अशक्यम्:
विशेषण/विधेय (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअ-शक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (Singular) — ‘impossible’
एवindeed; just
एव:
अवधारण (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle: ‘indeed/only’)
वाor
वा:
विकल्प (disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

G
Guru

FAQs

It defines authentic discipleship: Shaiva knowledge (śruti and instruction) must mature into lived sadhana through humble service and obedience to the Guru, not remain mere recitation.

In the Vidyeshvara context, Linga-worship and Shaiva vows are received through the Guru; the verse teaches that the disciple honors Saguna Shiva by executing the Guru-given disciplines exactly, as acts of devotion.

It points to disciplined Guru-directed practice—regular mantra-japa (such as Panchakshara), worship routines, and observances—performed with integrity in body, speech, and mind.