Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

बन्धमोक्षवर्णनम्

Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause

निःस्पृहस्य च पूर्णस्य तस्य पूजा कथं भवेत् । शिवोद्देशकृतं कर्म प्रसादजनकं भवेत्

niḥspṛhasya ca pūrṇasya tasya pūjā kathaṃ bhavet | śivoddeśakṛtaṃ karma prasādajanakaṃ bhavet

How could worship be performed for Him who is desireless and complete? Yet any act done with Śiva as its intention becomes a cause of His grace.

निःस्पृहस्यof the desireless one
निःस्पृहस्य:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिःस्पृह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
पूर्णस्यof the complete/fulfilled one
पूर्णस्य:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; विशेषण
तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम
पूजाworship
पूजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
कथम्how?
कथम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
भवेत्could/should be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
शिवof Śiva
शिव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन (in compound)
उद्देशintention/aim, reference
उद्देश:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउद्देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी/षष्ठी-समासाङ्ग (in compound: 'with reference/aim')
कृतम्done, performed
कृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; used adjectivally
कर्मact, ritual action
कर्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
प्रसादgrace
प्रसाद:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-समासाङ्ग (in compound)
जनकम्producing, generating
जनकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootजनक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (causing/producing)
भवेत्should be/become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami (narrating the teaching tradition of the Vidyeshvara/Viśveśvara discourse to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī’s Viśvanātha is revered as the Lord who, though complete and desireless, accepts offerings by bhakti and intention; acts dedicated to Him become vehicles of grace.

Significance: Teaches that pilgrimage and worship are efficacious not because Śiva ‘needs’ them, but because dedication (uddeśa) aligns the soul to receive anugraha.

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva, being complete and free from desire, does not need offerings; worship is transformative for the devotee, and actions dedicated to Shiva become channels for His grace (prasāda) leading toward liberation.

Though Shiva is ultimately nirguṇa (beyond need), the devotee approaches Him through saguna supports like the Śiva-liṅga; the verse validates that even simple acts done with Shiva as the intended Lord become spiritually efficacious and grace-bestowing.

Offer any daily act as Śivārpaṇa (dedication to Shiva)—such as japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” simple liṅga-abhisheka, or applying tripuṇḍra—emphasizing intention over display.