Previous Verse
Next Verse

Shloka 134

Praṇava-Māhātmya and the Twofold Mantra (Sūkṣma–Sthūla) in Śaiva Sādhanā

तावद्वै शिवसान्निध्यं तस्मिन्देहे न संशयः । देवीलिंगं भवेद्रू पं शिवभक्तस्त्रियास्तथा

tāvadvai śivasānnidhyaṃ tasmindehe na saṃśayaḥ | devīliṃgaṃ bhavedrū paṃ śivabhaktastriyāstathā

So long as that state endures, there is—without doubt—the immediate presence of Śiva within that very body. Likewise, in the case of a woman devoted to Śiva, her form becomes marked with the sign of the Goddess (Devī-liṅga).

tāvatso long; that much
tāvat:
Kāla/Parimāṇa-adhikaraṇa (काल/परिमाण-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottāvat (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण) of extent/time: 'so long/that much'
vaiindeed
vai:
Sambandha/Emphasis (निपात-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle/emphasis (निपात)
śiva-sānnidhyamŚiva’s presence
śiva-sānnidhyam:
Karta (कर्ता) / Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + sānnidhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd: प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष-समास: 'śivasya sānnidhyam'
tasminin that
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
dehein the body
dehe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), negation particle (निषेध-निपात)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता) / Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
devī-liṅgamthe Devī-liṅga (mark/form of the Goddess)
devī-liṅgam:
Karta (कर्ता) / Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd: प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष-समास: 'devyāḥ liṅgam'
bhavetmay be; becomes
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
rūpamform
rūpam:
Karma (कर्म) / Complement (पूरक)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd: प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
śiva-bhakta-striyaḥwomen devotees of Śiva
śiva-bhakta-striyaḥ:
Karta (कर्ता) / Upamāna-sambandha (संबन्ध)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + bhakta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + strī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); तत्पुरुष-समास: 'śivasya bhaktāḥ striyaḥ' = women devotees of Śiva
tathālikewise; thus
tathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण): 'thus/likewise'

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
D
Devi (Parvati)

FAQs

It teaches that true Śiva-bhakti is not merely external worship; it culminates in Śiva’s living presence (sānnidhya) within the devotee, indicating grace transforming the embodied state toward liberation.

The verse points to the inner fruit of liṅga-upāsanā: worship of Saguna Śiva (with form and attributes) matures into experiential proximity—Śiva felt as indwelling presence—showing that the liṅga is both an outer support and an inner realization.

Sustained Śiva-bhakti through daily liṅga-pūjā and japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) is implied, aiming at steady remembrance until one abides in Shiva-sannidhya.