Previous Verse
Next Verse

Shloka 122

Praṇava-Māhātmya and the Twofold Mantra (Sūkṣma–Sthūla) in Śaiva Sādhanā

गुरूपदेशाज्जाप्यं वै ब्राह्मणानां नमोऽतकम् । पंचाक्षरं पंचलक्षमायुष्यं प्रजपेद्विधिः

gurūpadeśājjāpyaṃ vai brāhmaṇānāṃ namo'takam | paṃcākṣaraṃ paṃcalakṣamāyuṣyaṃ prajapedvidhiḥ

Having received instruction from the Guru, a Brāhmaṇa should indeed perform japa of the ‘namo’ mantra. According to proper rule, he should recite the five-syllabled (Pañcākṣara) mantra five hundred thousand times for the attainment of long life.

गुरूपदेशात्from the guru’s instruction
गुरूपदेशात्:
Hetu (हेतु/Cause/Source)
TypeNoun
Rootगुरु + उपदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गुरोः उपदेशः)
जाप्यम्is to be recited/muttered
जाप्यम्:
Kriya (क्रिया/Obligation)
TypeVerb
Rootजप् (धातु) + यत् (कृत्)
Formयत्-कृदन्त (gerundive: 'to be muttered'), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
ब्राह्मणानाम्of Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध/Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formनमः-शब्दः; निपातवत् प्रयोगः (indeclinable interjection of salutation)
अष्टकम्octad; set of eight (verses)
अष्टकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअष्टक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
पञ्चाक्षरम्the five-syllabled (mantra)
पञ्चाक्षरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपञ्च + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः (पञ्च अक्षराणि यस्मिन्)
पञ्चलक्षम्five lakhs (500,000)
पञ्चलक्षम्:
Karma (कर्म/Object/Measure)
TypeNoun
Rootपञ्च + लक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः (five lakhs)
आयुष्यम्life-prolonging
आयुष्यम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootआयुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying जपम्/पञ्चलक्षम्: life-prolonging)
प्रजपेत्should recite
प्रजपेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र + जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विधिःthe rule/ordinance (prescription)
विधिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: As Viśveśvara/Viśvanātha of Kāśī, Śiva is famed as the giver of liberation; this verse’s guru-upadeśa and pañcākṣara-japa align with Kāśī’s identity as a mokṣa-kṣetra where Śiva grants saving knowledge/mantra.

Significance: Japa of pañcākṣara under guru-guidance is presented as a purifier and life-sustainer; in Kāśī-tradition it is also linked to Śiva’s special bestowal of grace leading toward mokṣa.

Mantra: (implied) namaḥ śivāya

Type: panchakshara

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It establishes that Shiva-mantra japa becomes spiritually efficacious when received through Guru-upadeśa, and that disciplined repetition of the Pañcākṣara draws Shiva’s grace for purification and life-supporting merit.

The Pañcākṣara “Namaḥ Śivāya” is a core Saguna-Shiva practice used alongside Linga worship; japa is presented as a direct devotional approach to Pati (Shiva) that supports ritual worship and inner contemplation.

Receive the mantra from a qualified Guru and perform vidhi-based japa of the Pañcākṣara, aiming for a count of five lakhs (500,000) repetitions as a disciplined sādhana for longevity and purification.