Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

पार्थिवप्रतिमापूजाविधानम्

Pārthiva-pratimā Pūjā-vidhāna — Procedure for Worship of an Earthen Icon

इहामुत्र महाभोगानंते योगं च शाश्वतम् । वेदांतज्ञानसिद्धिं च मार्गशीर्षान्नदो लभेत्

ihāmutra mahābhogānaṃte yogaṃ ca śāśvatam | vedāṃtajñānasiddhiṃ ca mārgaśīrṣānnado labhet

One who offers food in the month of Mārgaśīrṣa attains great enjoyments in this world and the next; and at the end, he gains the eternal Yoga—union with Śiva—and the accomplished realization of Vedānta-knowledge.

इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb: here)
अमुत्रthere (in the other world)
अमुत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअमुत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb: there/in the other world)
महाभोगान्great enjoyments
महाभोगान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा-भोग (प्रातिपदिक; महा + भोग)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (at the end)
योगम्yoga/union
योगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
शाश्वतम्eternal
शाश्वतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying योगम्)
वेदान्तज्ञानसिद्धिम्attainment of knowledge of Vedānta
वेदान्तज्ञानसिद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवेदान्त-ज्ञान-सिद्धि (प्रातिपदिक; वेदान्त + ज्ञान + सिद्धि)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
मार्गशीर्षात्from (the month of) Mārgaśīrṣa
मार्गशीर्षात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootमार्गशीर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; अपादान (from/in the month of Mārgaśīrṣa)
नदःa river
नदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī is repeatedly portrayed as the kṣetra where Śiva bestows both worldly prosperity and final liberation; the verse’s bhoga (iha-amutra) culminating in eternal yoga mirrors the Kāśī promise of bhukti leading to mukti through Śiva’s grace.

Significance: Dāna (anna-dāna) and Śiva-oriented observance are said to yield prosperity and, ultimately, liberating union (yoga) and Vedānta-realization.

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that selfless giving—especially anna-dāna done with Śiva-bhakti—purifies the pashu (bound soul) and culminates not only in worldly merit but in śāśvata-yoga: lasting union with Pati (Śiva) through liberating knowledge.

In the Vidyeśvara context, meritorious acts like food-offering are understood as auxiliary limbs of Saguna-Śiva worship—service offered to beings as Śiva’s presence—supporting purity, devotion, and readiness for higher realization.

Perform anna-dāna during Mārgaśīrṣa with Śiva-smaraṇa (remembrance), optionally alongside Linga-pūjā, japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and maintaining sāttvika conduct to align the charity with yoga and jñāna.