Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

पार्थिवप्रतिमापूजाविधानम्

Pārthiva-pratimā Pūjā-vidhāna — Procedure for Worship of an Earthen Icon

पापक्षयं चेष्टसिद्धिं चारोग्यं धर्ममेव च । सम्यग्वेदपरिज्ञानं सदनुष्ठानमेव च

pāpakṣayaṃ ceṣṭasiddhiṃ cārogyaṃ dharmameva ca | samyagvedaparijñānaṃ sadanuṣṭhānameva ca

It brings the destruction of sins, the fulfillment of one’s rightful aims, and good health; it establishes dharma, grants correct understanding of the Vedas, and leads one to proper, disciplined religious observance.

पापक्षयम्destruction of sin
पापक्षयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाप-क्षय (प्रातिपदिक; पाप + क्षय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
इष्टसिद्धिम्attainment of desired goals
इष्टसिद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइष्ट-सिद्धि (प्रातिपदिक; इष्ट + सिद्धि)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
आरोग्यम्health
आरोग्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआरोग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
धर्मम्dharma/righteousness
धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle: indeed/only)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
सम्यक्properly
सम्यक्:
Visheshana (विशेषण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: properly)
वेदपरिज्ञानम्thorough knowledge of the Veda
वेदपरिज्ञानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवेद-परि-ज्ञान (प्रातिपदिक; वेद + परिज्ञान)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सत्proper
सत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (good/right)
अनुष्ठानम्practice/observance
अनुष्ठानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअनुष्ठान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: In the Viśveśvara-kṣetra (Kāśī), Śiva as Viśvanātha is praised as granting both bhukti (worldly welfare) and mukti (liberation); the verse’s list of fruits (sin-destruction, dharma, Veda-knowledge, right conduct) aligns with Kāśī’s purāṇic promise of purification and right-knowledge through Śiva’s grace.

Significance: Purification (pāpakṣaya), establishment in dharma, and maturation toward liberating knowledge through Śiva-bhakti and disciplined observance.

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

The verse lists the inner and outer fruits of Shaiva devotion: karmic purification (pāpakṣaya), alignment with dharma, and the maturity that yields right understanding and steady practice—steps that support liberation under Pati (Shiva).

In the Vidyeśvara context, worship of Saguna Shiva—especially through the Linga—purifies the devotee and stabilizes conduct, making one fit for deeper Vedic insight and sustained sādhana.

The emphasis is on sad-anuṣṭhāna: regular Shiva worship with mantra-japa (notably the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”), along with disciplined daily observances that uphold dharma.