Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

पार्थिवप्रतिमापूजाविधानम्

Pārthiva-pratimā Pūjā-vidhāna — Procedure for Worship of an Earthen Icon

संशोध्य गंधचूर्णेन पेषयित्वा सुमंडपे । हस्तेन प्रतिमां कुर्यात्क्षीरेण च सुसंस्कृताम्

saṃśodhya gaṃdhacūrṇena peṣayitvā sumaṃḍape | hastena pratimāṃ kuryātkṣīreṇa ca susaṃskṛtām

After purifying it with fragrant powders and grinding it well within a fine pavilion, one should fashion the sacred image by hand, duly refined and prepared with milk.

संशोध्यhaving purified
संशोध्य:
पूर्वक्रिया (Absolutive; action prior to main verb)
TypeVerb
Rootसम्-शुध्/शोध् (धातु)
Formकृदन्त; ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (absolutive/gerund)
गन्ध-चूर्णेनwith fragrant powder
गन्ध-चूर्णेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + चूर्ण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: गन्धस्य चूर्णम्); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
पेषयित्वाhaving ground/kneaded
पेषयित्वा:
पूर्वक्रिया (Absolutive)
TypeVerb
Rootपिष् (धातु)
Formकृदन्त; क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (absolutive/gerund)
सु-मण्डपेin a fine pavilion
सु-मण्डपे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + मण्डप (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सुन्दरः मण्डपः); पुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
हस्तेनwith the hand
हस्तेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
प्रतिमाम्an image/idol
प्रतिमाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootप्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
कुर्यात्should make
कुर्यात्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
क्षीरेणwith milk
क्षीरेण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
सु-संस्कृताम्well-prepared/refined
सु-संस्कृताम्:
विशेषण (Adjective of प्रतिमाम्)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + सम्-स्कृ (धातु) → संस्कृत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सु + संस्कृता); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रतिमाम् इति विशेषणम्

Sūta Gosvāmin (narrating the Śiva-pūjā procedure to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: General instruction for pratimā-nirmāṇa (icon-making) as part of Śiva-pūjā; not tied to a single Jyotirliṅga legend.

Significance: Highlights saṃskāra (refinement) of materials and mind: purification, grinding, and milk-processing as outer correlates of inner śuddhi before approaching Śiva.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that external purity and careful preparation are supports for inner purity; a well-prepared icon becomes a fit focus for devotion (bhakti) toward Saguna Śiva, helping the mind steady itself for grace.

Although Śiva is ultimately Nirguṇa, the Purāṇa affirms worship through a tangible form (pratimā/liṅga) for devotees; preparing the form with purity (fragrance, milk, proper processing) aligns the worshipper with ritual propriety and reverence.

It suggests pūjā-preparation: purifying materials with fragrant powders, grinding and refining them, and crafting the worship-form in an auspicious maṇḍapa—an outer discipline that supports focused japa and contemplation during Śiva-worship.