Previous Verse
Next Verse

Shloka 107

पार्थिवप्रतिमापूजाविधानम्

Pārthiva-pratimā Pūjā-vidhāna — Procedure for Worship of an Earthen Icon

लिंगमर्थं हि पुरुषं शिवं गमयतीत्यदः । शिवशक्त्योश्च चिह्नस्य मेलनं लिंगमुच्यते

liṃgamarthaṃ hi puruṣaṃ śivaṃ gamayatītyadaḥ | śivaśaktyośca cihnasya melanaṃ liṃgamucyate

It is called a “liṅga” because it leads one to the true Puruṣa—Śiva, the Supreme Lord. The liṅga is also said to be the union of the emblematic principles of Śiva and Śakti.

लिङ्गम्liṅga, sign
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; here used as object in first clause
अर्थम्meaning, sense
अर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; goal/meaning to be conveyed
हिindeed, for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/indeed
पुरुषम्the Person (Puruṣa)
पुरुषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; object of ‘gamayati’
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; apposition to ‘puruṣam’
गमयतिleads (to), makes known
गमयति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) [णिच् causative: गमयति]
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; causative ‘causes to know/lead’
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
अदःthis (statement/thing)
अदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; demonstrative pronoun ‘this/that’
शिवशक्त्योःof Śiva and Śakti
शिवशक्त्योः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशिव + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास (itaretara-dvandva) ‘Śiva and Śakti’; षष्ठी/सप्तमी द्विवचन? here: षष्ठी (6th/षष्ठी) द्विवचन (dual) ‘of Śiva and Śakti’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
चिह्नस्यof the sign
चिह्नस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootचिह्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘of the sign/mark’
मेलनम्union, joining
मेलनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमेलन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; predicate-noun
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; subject of passive ‘ucyate’
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive) ‘is said/called’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Ardhanārīśvara

Sthala Purana: General liṅga-tattva teaching: liṅga ‘leads’ (gamayati) to Śiva and is defined as the emblematic union (melana) of Śiva and Śakti—an interpretive key used across liṅga-sthalas.

Significance: Frames pilgrimage and worship as soteriological: the emblem is a pedagogical-sacramental means by which the bound soul is led to the Lord through grace.

Shakti Form: Umā

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Shakti

FAQs

The verse defines the Linga as a sacred indicator that directs the devotee toward realizing Shiva as the Supreme Puruṣa, and it highlights the inseparable unity of Shiva (Pati, consciousness) and Shakti (power), which underlies creation and liberation.

It explains why the Linga is worshipped as a concrete, saguna focus that reveals the deeper nirguna truth of Shiva—serving as a sign that leads the mind beyond form toward the Supreme.

Meditate on the Linga as the meeting-point of Shiva and Shakti while repeating the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya), letting the symbol guide awareness from outer worship to inner realization.