Previous Verse
Next Verse

Shloka 105

पार्थिवप्रतिमापूजाविधानम्

Pārthiva-pratimā Pūjā-vidhāna — Procedure for Worship of an Earthen Icon

भगवंतं महादेवं शिवलिंगं प्रपूजयेत् । लोकप्रसविता सूर्यस्तच्चिह्नं प्रसवाद्भवेत्

bhagavaṃtaṃ mahādevaṃ śivaliṃgaṃ prapūjayet | lokaprasavitā sūryastaccihnaṃ prasavādbhavet

One should worship the blessed Mahādeva in the form of the Śiva-liṅga. The Sun is the begetter of the worlds, and his distinctive mark arises from that very act of generation.

भगवन्तम्the Blessed Lord
भगवन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used as epithet of deity
महादेवम्Mahādeva
महादेवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; कर्मधारय: महान् देवः
शिव-लिङ्गम्Śiva-liṅga
शिव-लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: शिवस्य लिङ्गम्
प्रपूजयेत्should worship
प्रपूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + पूज् (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
लोक-प्रसविताworld-producer
लोक-प्रसविता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोक (प्रातिपदिक) + प्रसवितृ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agent-noun used adjectivally: ‘producer of the world’
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative used adjectivally with चिह्नम्
चिह्नम्mark/sign
चिह्नम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचिह्न (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular
प्रसवात्from birth/production
प्रसवात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootप्रसव (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
भवेत्would be/should become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Parasmaipada (परस्मैपद)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī’s Viśveśvara is praised as the Lord worshipped as liṅga; the verse’s solar imagery aligns with Kāśī’s theme of cosmic sovereignty—Śiva as the inner ruler even of the world-begetting sun.

Significance: Liṅga-pūjā to Mahādeva is said to yield prosperity and spiritual elevation; in Kāśī it is especially linked with Śiva’s salvific guidance.

Offering: dhupa

S
Shiva
M
Mahadeva
S
Shiva-Linga
S
Surya

FAQs

It teaches that worship of the Śiva-liṅga is worship of Mahādeva Himself, the supreme Lord (Pati). The verse also points to a Shaiva reading of creation: even the cosmic functions (like the Sun’s generative power) have recognizable signs and are grounded in a higher divine principle worthy of worship.

The liṅga is presented as a tangible, worship-worthy form (saguṇa upāsanā) through which devotees approach the transcendent Lord. By directing worship to the liṅga, the devotee honors Shiva as the ultimate source beyond all cosmic agencies, even those that appear as creators or sustainers.

The direct instruction is liṅga-pūjā—reverent worship of the Śiva-liṅga. Practically, this is commonly done with mantra-japa (especially Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and simple offerings, cultivating devotion and recognition of Shiva as the supreme Lord behind all manifestation.