Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Maṇḍala–Pūjā–Homa Krama

Maṇḍala Worship and Homa Sequence for the Disciple

शिष्येण यदि दुःस्वप्नो दृष्टस्तद्दोषशांतये । शतमर्धं तदर्धं वा जुहुयान्मूलविद्यया

śiṣyeṇa yadi duḥsvapno dṛṣṭastaddoṣaśāṃtaye | śatamardhaṃ tadardhaṃ vā juhuyānmūlavidyayā

If a disciple has seen an inauspicious dream, then to pacify that fault he should offer oblations with the Root-Mantra (Mūla-vidyā)—one hundred, or fifty, or even twenty-five.

शिष्येणby the disciple
शिष्येण:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Instrumental singular
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तवाचक-अव्यय (conditional particle)
दुः-स्वप्नःa bad dream
दुः-स्वप्नः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुः (उपसर्ग/अव्यय) + स्वप्न (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष/कर्मधारयप्राय (दुःखः स्वप्नः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative singular
दृष्टःis seen
दृष्टः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकालिक-विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Past passive participle ‘seen’
तत्that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-सम्बन्धे (अव्यक्त-समासपूर्वपद-रूपेण); here as demonstrative in compound with दोषशान्तये
दोष-शान्तयेfor the pacification of the fault
दोष-शान्तये:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक) + शान्ति (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (दोषस्य शान्तिः); स्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Dative singular (purpose)
शतम्a hundred (times/oblations)
शतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative singular (measure/number)
अर्धम्half
अर्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative singular
तत्-अर्धम्that half (i.e., half of that)
तत्-अर्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष (तत् एव अर्धम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Neuter, Accusative singular
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पवाचक-अव्यय (disjunctive particle)
जुहुयात्should offer (oblations)
जुहुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; Optative 3rd sg ‘should offer’
मूल-विद्ययाwith the root-mantra/primary vidyā
मूल-विद्यया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक) + विद्या (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष (मूला विद्या); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Instrumental singular

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Type: panchakshara

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that disturbances arising in the subtle mind (such as inauspicious dreams) are to be purified through Śiva-centered discipline—mantra and offering—so the disciple regains inner clarity and steadiness on the path to Śiva (Pati).

By prescribing mūla-vidyā with homa, it emphasizes Saguna Śiva worship through mantra and ritual action, which steadies devotion and purifies karmic impressions—supporting Linga-upāsanā as a practical means of śānti.

A Śiva-mantra homa using the Root-Mantra (mūla-vidyā), with 100, 50, or 25 oblations for doṣa-śānti; it also implies accompanying mantra-japa with focused remembrance of Śiva.