Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Maṇḍala–Pūjā–Homa Krama

Maṇḍala Worship and Homa Sequence for the Disciple

महेश्वरं तथोत्सृज्य कृत्वान्यां च कलामिमाम् । शांत्यतीतां कलां नीत्वा तद्व्याप्तिमवलोकयेत्

maheśvaraṃ tathotsṛjya kṛtvānyāṃ ca kalāmimām | śāṃtyatītāṃ kalāṃ nītvā tadvyāptimavalokayet

Thus, setting aside even the notion of Maheśvara as an object of contemplation, and fashioning this other mode of meditation, one should lead awareness beyond the level of ‘śānti’ into the transcendent kalā; then one should behold Its all-pervasive permeation.

maheśvaramMaheshvara
maheśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā-īśvara (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास, पुल्लिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
tathāthus
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), प्रकारवाचक (thus/in that manner)
utsṛjyahaving dismissed/let go
utsṛjya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootud-√sṛj (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), उपसर्ग: उद् (ud-)
kṛtvāhaving made/done
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
anyāmanother
anyām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
kalāmphase/portion (kalā)
kalām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
imāmthis
imām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun used adjectivally), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
śānti-atītāmhaving gone beyond peace (śānti)
śānti-atītām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśānti (प्रातिपदिक) + atīta (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha: śāntim atītā), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
kalāmthe kalā
kalām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
nītvāhaving led/taken
nītvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√nī (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
tad-vyāptimits pervasion
tad-vyāptim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + vyāpti (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha: tasya vyāptiḥ), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
avalokayetshould observe
avalokayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-√lok (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada), उपसर्ग: अव (ava-)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teachings to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It points to a higher Shaiva contemplation where even the refined concept of “Lord as an object” is relinquished, and awareness is led beyond tranquil absorption into recognition of Shiva’s all-pervasive reality (vyāpti), supporting liberation through direct insight.

It implies a progression: Saguna supports (like Linga worship and form-based devotion) stabilize the mind, but the seeker is then guided beyond form-concepts toward the subtler recognition of Shiva as the omnipresent Pati, not limited to any single object.

A meditative practice of inner withdrawal and refinement of contemplation: moving from object-focused dhyāna on Maheśvara to subtler, non-objectifying awareness, culminating in perceiving Shiva’s pervasion everywhere; this pairs well with japa of the Panchākṣarī and steady breath-mind discipline.