Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Maṇḍala–Pūjā–Homa Krama

Maṇḍala Worship and Homa Sequence for the Disciple

निष्कृत्यर्थं च जात्यायुर्भोगसंस्कारसिद्धये । हुत्वाहुतित्रयं देवं प्रार्थयेद्देशिकोत्तमः

niṣkṛtyarthaṃ ca jātyāyurbhogasaṃskārasiddhaye | hutvāhutitrayaṃ devaṃ prārthayeddeśikottamaḥ

For the sake of expiation, and for the successful sanctification of birth, lifespan, and the experiences of enjoyment, the excellent preceptor, having offered the three oblations, should pray to the Lord (Śiva).

निष्कृत्यर्थम्for the purpose of expiation
निष्कृत्यर्थम्:
प्रयोजन (Purpose/प्रयोजनार्थ)
TypeNoun
Rootनिष्कृति (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); चतुर्थी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थे (purpose-sense: 'for expiation' + 'purpose')
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
जातिbirth/status (caste/birth)
जाति:
समासाङ्ग (Compound member)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासपूर्वपद (as prior member in compound with आयुः)
आयुःlifespan
आयुः:
समासाङ्ग (Compound member)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); ‘जाति-आयुः’ इति समाहार/सम्बन्धार्थे (as linked with jāti)
भोगसंस्कारसिद्धयेfor the accomplishment of the enjoyment-rite (saṃskāra)
भोगसंस्कारसिद्धये:
सम्प्रदान (Sampradāna/Beneficiary; purpose)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक) + संस्कार (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (Singular); तत्पुरुषसमास (determinative: 'enjoyment' + 'purificatory rite' + 'accomplishment')
हुत्वाhaving offered (in fire)
हुत्वा:
पूर्वकालक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Root√हु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable participial), ‘having offered (oblation)’
आहुति-त्रयम्three oblations
आहुति-त्रयम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootआहुति (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); द्विगुसमास (numerical compound: 'three oblations')
देवम्the deity
देवम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
प्रार्थयेत्should request/pray to
प्रार्थयेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootप्र + √अर्थ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
देशिकोत्तमःthe excellent preceptor
देशिकोत्तमः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेशिक (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); कर्मधारय (appositional: 'the best teacher')

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: General: expiation (niṣkṛti) and saṃskāra-siddhi are framed as Śiva-prasāda; pilgrimage to Śiva-kṣetras is traditionally paired with such prayoga for purification.

Mantra: oṃ namaḥ śivāya

Type: panchakshara

Role: liberating

Offering: dhupa

S
Shiva

FAQs

It teaches that karmic impurities and life’s conditions (birth, longevity, and experienced results) are purified not merely by ritual action, but by offering and heartfelt prayer to Pati—Lord Śiva—whose grace perfects expiation and sanctification.

The verse emphasizes approaching the personal Lord (Saguna Śiva) through prescribed offerings and prayer; in Shaiva practice this commonly centers on Śiva as worshiped in the Liṅga, where external rites culminate in surrender to Śiva’s sanctifying presence.

A Śaiva homa: after offering three oblations (āhuti-traya), the officiating guru/preceptor prays to Śiva for purification—often accompanied by Śiva-mantras such as the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) according to the tradition.