Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Maṇḍala–Pūjā–Homa Krama

Maṇḍala Worship and Homa Sequence for the Disciple

भोक्तृत्वविषयासंगमलं तत्कायशोधनम् । कृत्वैवमेव शिष्यस्य छिंद्यात्पाशत्रयं ततः

bhoktṛtvaviṣayāsaṃgamalaṃ tatkāyaśodhanam | kṛtvaivameva śiṣyasya chiṃdyātpāśatrayaṃ tataḥ

Having thus purified the disciple’s body by removing the impurity born of the sense of enjoyership and attachment to objects, the teacher should thereafter cut asunder the disciple’s three bonds (pāśas).

bhoktṛtva-viṣaya-āsaṅga-malamthe impurity of attachment to objects due to enjoyer-hood
bhoktṛtva-viṣaya-āsaṅga-malam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhoktṛtva (प्रातिपदिक) + viṣaya (प्रातिपदिक) + āsaṅga (प्रातिपदिक) + mala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular); बहुपद-तत्पुरुष-समासः (सम्बन्धार्थः: ‘भोक्तृत्वस्य विषयेषु आसङ्गः’ तस्य मलम्)
tat-kāya-śodhanamthat is the purification of the body
tat-kāya-śodhanam:
Kriya-phala (क्रियाफल/विधेय)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + kāya (प्रातिपदिक) + śodhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समासः (‘तस्य कायस्य शोधनम्’)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√kṛ (कृ धातु)
Formअव्यय (Gerund/क्त्वान्त)
evamthus
evam:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (Adverb)
evaindeed/only
eva:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (Emphatic particle)
śiṣyasyaof the disciple
śiṣyasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
chindyātshould cut off
chindyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√chid (छिद् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
pāśa-trayamthe three bonds
pāśa-trayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāśa (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समासः (‘पाशानां त्रयम्’)
tataḥthereafter/then
tataḥ:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (Adverb)

Suta Goswami (narrating Shaiva yoga and bondage-release teachings to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that liberation begins with cleansing the root impurity of “I am the enjoyer/doer” and attachment to sense-objects; only then can the guru, through Shiva-knowledge and initiation, sever the disciple’s threefold bondage (pāśa-traya) so the soul abides in Shiva’s grace.

In Shaiva practice, Saguna Shiva—worshiped as the Linga—becomes the focus that dissolves egoic enjoyership and object-clinging; devotion and worship mature into inner purification, making the disciple fit for Shiva’s liberating knowledge that cuts the bonds.

The verse points to preparatory purification and guru-led discipline: reducing attachment and ego, steady meditation on Shiva (often supported by mantra-japa such as the Panchakshara), and initiatory instruction through which the “three bonds” are spiritually severed.