उपमन्युतपः-निवारणप्रसङ्गः / Śiva restrains Upamanyu’s tapas (Śiva disguised as Indra)
स्मृत्वा शंभुपदद्वंद्वं स्वदेहं दुग्धुमुद्यतः । आग्नेयीं धारणां बिभ्रदुपमन्युरवस्थितः
smṛtvā śaṃbhupadadvaṃdvaṃ svadehaṃ dugdhumudyataḥ | āgneyīṃ dhāraṇāṃ bibhradupamanyuravasthitaḥ
Remembering the pair of feet of Śambhu (Lord Śiva), Upamanyu became intent on drawing milk from his own body; established in the fiery (āgneyī) dhāraṇā, he remained absorbed and steady.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakshinamurti
Sthala Purana: Not Jyotirliṅga-specific; the verse is yogic-devotional: smaraṇa of Śiva’s feet and dhāraṇā (āgneyī) leading to extraordinary tapas-siddhi.
Significance: Teaches the inner pilgrimage: remembrance of Śiva’s pāda-dvandva and disciplined dhāraṇā as a means to transcend bodily limitation and receive Śiva’s grace.
Role: teaching
It highlights unwavering bhakti joined with yogic discipline: by fixing his mind on Śiva’s feet and sustaining āgneyī-dhāraṇā, Upamanyu shows how intense remembrance (smaraṇa) steadies the soul (paśu) toward the grace of Pati (Śiva).
Meditation on Śiva’s feet is a saguna support for concentration, just as the Śiva-liṅga is a concrete focus for devotion; both train the mind toward Śiva, who ultimately transcends form while compassionately accepting form-based worship.
A yogic dhāraṇā linked with inner heat (āgneyī), combined with devotional remembrance of Śiva; practically, it suggests disciplined meditation and tapas, supported by mantra-japa (e.g., the Pañcākṣarī) rather than bodily indulgence.