Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

उपमन्युतपः-निवारणप्रसङ्गः / Śiva restrains Upamanyu’s tapas (Śiva disguised as Indra)

उपमन्युरुवाच । त्वयैवं कथितं सर्वं भवनिंदारतेन वै । प्रसंगादेव देवस्य निर्गुणत्वं महात्मनः

upamanyuruvāca | tvayaivaṃ kathitaṃ sarvaṃ bhavaniṃdāratena vai | prasaṃgādeva devasya nirguṇatvaṃ mahātmanaḥ

Upamanyu said: “Indeed, you have explained all this in this manner, O you devoted to praising Bhavānī. And only in the course of that discussion you spoke of the great Lord’s nirguṇa nature, transcending all qualities.”

upamanyuḥUpamanyu
upamanyuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootupamanyu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
tvayāby you
tvayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (रीतिवाचक-अव्यय)
kathitamwas told/said
kathitam:
Kriyā (क्रिया)
TypeAdjective
Root√kath (धातु) (क्त)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); past passive participle (क्त) used predicatively with ‘sarvam’
sarvameverything
sarvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
bhava-nindā-ratenaby one devoted to criticizing Bhava (Śiva)
bhava-nindā-ratena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootbhava + nindā + rata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘bhavasya nindāyāṃ rataḥ’ (engaged in blaming Bhava/Śiva)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
prasaṅgātfrom context/incidentally
prasaṅgāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootprasaṅga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
evaonly/indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
devasyaof the god
devasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
nirguṇatvamattribute-less nature
nirguṇatvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnirguṇatva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
mahātmanaḥof the great-souled one
mahātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)

Upamanyu

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

The verse highlights that while devotion may begin through praise of Bhavānī (Śakti), it naturally opens into the highest understanding of Śiva as nirguṇa—Pati, the transcendent Lord beyond limiting attributes—pointing the seeker toward liberation-oriented knowledge.

It implies a Shaiva progression: devotees approach the Lord through saguna forms (such as Liṅga worship and the divine couple Śiva–Śakti), and through that very context come to recognize Śiva’s nirguṇa reality, which the saguna worship ultimately reveals.

A practical takeaway is to continue saguna upāsanā—especially Liṅga pūjā with the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya”—while meditating that the worshipped Lord is inwardly nirguṇa, beyond the guṇas, as the goal of realization.