Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

शिशुकस्य शिवशास्त्रप्राप्तिः (Śiśuka’s Attainment of Śaiva Teaching and Grace)

स च तैः पीड्यमानो ऽपि तपः कुर्वन्कथञ्चन । सदा नमः शिवायेति क्रोशति स्मार्तनादवत्

sa ca taiḥ pīḍyamāno 'pi tapaḥ kurvankathañcana | sadā namaḥ śivāyeti krośati smārtanādavat

Though tormented by them, he somehow continued his austerities; and, like a loud ritual cry, he kept calling out again and again, “Namaḥ Śivāya,” at all times.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
तैःby them
तैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
पीड्यमानःbeing tormented
पीड्यमानः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootपीड् (धातु)
Formवर्तमान-कर्मणि कृदन्त (शानच्), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग; passive participle ‘being tormented’
अपिeven/although
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (concessive/also)
तपःausterity
तपः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कुर्वन्doing/performing
कुर्वन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग; ‘doing’
कथञ्चनsomehow
कथञ्चन:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथञ्चन (अव्यय)
Formअव्यय (manner: somehow/by any means)
सदाalways
सदा:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (always)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक; अव्ययीभूत)
Formनिपातवत् प्रयोगः; ‘नमः’ इति अव्ययप्रायः (salutation particle)
शिवायto Śiva
शिवाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (dative), एकवचन
इतिthus (quoting)
इति:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थ-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्ति-सूचक-अव्यय (quotative)
क्रोशतिcries out
क्रोशति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रुश् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
स्मindeed/then (past marker)
स्म:
Kāla-dyotaka (काल-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formभूतार्थ-निपात (past-tense marker particle)
आर्तनादवत्like a distressed cry
आर्तनादवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootआर्तनाद (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; ‘-वत्’ तद्धितान्त, क्रियाविशेषणवत् (like a lamentation)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not tied to a specific Jyotirliṅga; it exemplifies nāma-japa as the upāya that draws Śiva’s grace and breaks pāśa.

Significance: Teaching-benefit: constant Pañcākṣarī japa during adversity is portrayed as a direct means to protection and spiritual steadiness.

Mantra: नमः शिवाय (namaḥ śivāya)

Type: panchakshara

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that steadfast tapas supported by unbroken japa of “Namaḥ Śivāya” purifies the bound soul (paśu) even amid suffering, drawing the liberating grace of Pati (Śiva).

The verse highlights Saguna devotion through the audible repetition of Śiva’s name-mantra; such japa commonly accompanies Liṅga-pūjā, where mantra and worship together stabilize the mind in Śiva.

Continuous Pañcākṣarī japa—aloud or mentally—maintained alongside disciplined tapas; it can be integrated with daily Śiva-pūjā, vibhūti (tripuṇḍra), and rudrākṣa as supportive Shaiva sādhana.