Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 55

शिशुकस्य शिवशास्त्रप्राप्तिः (Śiśuka’s Attainment of Śaiva Teaching and Grace)

ततस्तपश्चरत्तं तं बालमेकाकिनं कृशम् । उपमन्युं द्विजवरं शिवसंसक्तमानसम्

tatastapaścarattaṃ taṃ bālamekākinaṃ kṛśam | upamanyuṃ dvijavaraṃ śivasaṃsaktamānasam

Thereafter, that boy Upamanyu—the foremost among the twice-born—was seen practicing austerities, alone and emaciated, with his mind wholly absorbed in Lord Śiva.

ततःthen/thereafter
ततः:
सम्बन्ध (Discourse link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb); क्रम/अनन्तर्ये
तपःausterity
तपः:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; समासे पूर्वपदम्
चरन्तम्practising (doing)
चरन्तम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त/Present active participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (बालम्/उपमन्युम्)
तम्that (him)
तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
बालम्the boy
बालम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; उपमन्युम् इति विशेष्य
एकाकिनम्solitary/alone
एकाकिनम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकाकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (बालम्/उपमन्युम्)
कृशम्emaciated/thin
कृशम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (बालम्/उपमन्युम्)
उपमन्युम्Upamanyu
उपमन्युम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपमन्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; व्यक्तिनाम
द्विजवरम्best of the twice-born
द्विजवरम्:
विशेषण (Appositive/विशेषण)
TypeNoun
Rootद्विज + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; उपमन्युम् इति विशेष्य; समासः कर्मधारयः (वरः द्विजः)
शिवसंसक्तमानसम्whose mind was attached to Śiva
शिवसंसक्तमानसम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव + संसक्त + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; बहुव्रीहिः—यस्य मानसं शिवे संसक्तम्; उपमन्युम् इति विशेषणम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
U
Upamanyu

FAQs

It highlights ekāgratā (one-pointedness): when the soul turns away from distractions and fixes the mind on Pati (Śiva), austerity becomes a purifying force that ripens devotion into grace-oriented liberation.

The verse describes inner absorption in Śiva (saguna-upāsanā as a support for the mind). In the Purāṇic setting, such devotion typically culminates in Śiva’s manifest response—often through linga-worship or a direct vision—showing that focused bhakti draws divine presence.

A practical takeaway is sustained japa with disciplined living—especially the Panchākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya")—along with simple austerity, solitude for meditation, and steady contemplation on Śiva as the liberating Lord.

Read Shiva Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App