Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

गौरीप्रवेशः—शिवसाक्षात्कारः

Gaurī’s Entry and the Vision of Śiva

नित्यमन्तःपुरद्वारि नियोगान्नन्दिनः स्वयम् । रक्षिभिस्सह तच्चिह्नैर्वर्ततामयमीश्वर

nityamantaḥpuradvāri niyogānnandinaḥ svayam | rakṣibhissaha taccihnairvartatāmayamīśvara

By command, let Nandin himself remain always at the gate of the inner apartments, together with the guards who bear his insignia—thus shall this Lord’s household be protected and duly ordered.

नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन प्रयुक्तम्; क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
अन्तःपुर-द्वारिat the inner-palace gate
अन्तःपुर-द्वारि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तःपुर (प्रातिपदिक) + द्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'अन्तःपुरस्य द्वारि'
नियोगात्by order/command
नियोगात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootनियोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
नन्दिनःof Nandin
नन्दिनः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
स्वयम्personally/oneself
स्वयम्:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक (reflexive/emphatic particle)
रक्षिभिःwith guards
रक्षिभिः:
Sahakārī/Karaṇa (सहकारी/करण)
TypeNoun
Rootरक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक उपसर्गसदृश (postposition meaning 'with')
तत्-चिह्नैःwith those marks/signs
तत्-चिह्नैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चिह्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'तस्य चिह्नैः'
वर्तताम्let him remain/act
वर्तताम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
अयम्this (person)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
ईश्वरO Lord
ईश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana account to the sages, within the Vayu Samhita discourse)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: nurturing

S
Shiva
N
Nandi

FAQs

It presents Nandin as the divinely appointed guardian of the “inner chamber,” symbolizing disciplined access to the Lord—purity, restraint, and proper order (niyoga) are required to approach Shiva’s most intimate presence.

In Saguna worship, the sanctum (garbhagṛha) is approached through prescribed boundaries; Nandi embodies that threshold—devotees traditionally first honor Nandi before seeking darśana of the Shiva Linga, reflecting reverence and inner readiness.

A practical takeaway is to begin Shiva worship by saluting Nandi and then entering the act of pūjā with niyama (discipline), japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), and a guarded mind—treating the inner awareness like a sanctum gate.