Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

गौरीप्रवेशः—शिवसाक्षात्कारः

Gaurī’s Entry and the Vision of Śiva

लज्जया न किमप्यूचे कौशिकी वर्णनात्परम् । तदेव वर्णयाम्यद्य शृणु देव्याश्च वर्णनम्

lajjayā na kimapyūce kauśikī varṇanātparam | tadeva varṇayāmyadya śṛṇu devyāśca varṇanam

Out of modesty I spoke nothing beyond the description of Kauśikī. Yet today I shall describe that very same matter—listen to the account of the Goddess, Devī.

lajjayāout of shyness
lajjayā:
Hetu (हेतु/तृतीया)
TypeNoun
Rootlajjā (प्रातिपदिक)
FormFeminine Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
kimanything
kim:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormNeuter Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); अनिर्दिष्ट-वस्तु (indefinite with api)
apieven/any
api:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात); here: indefinitizing/emphatic with kim
ūceI said/spoke
ūce:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्/liṭ), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन); परस्मैपद
kauśikīKauśikī (name)
kauśikī:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootkauśikī (प्रातिपदिक)
FormFeminine Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
varṇanātthan description/from describing
varṇanāt:
Apādāna (अपादान/पञ्चमी)
TypeNoun
Rootvarṇana (प्रातिपदिक)
FormNeuter Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
parambeyond, further
param:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNeuter Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used adverbially: 'beyond'
tatthat
tat:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormNeuter Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
evaindeed/only
eva:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-निपात)
varṇayāmiI describe
varṇayāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvarṇ (धातु)
FormPresent (लट्/laṭ), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन); परस्मैपद
adyatoday/now
adya:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
FormAdverb of time (काल-अव्यय)
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormImperative (लोट्/loṭ), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); परस्मैपद
devyāḥof the goddess
devyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-निपात)
varṇanamdescription
varṇanam:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootvarṇana (प्रातिपदिक)
FormNeuter Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Reference to Kauśikī as Devī’s manifestation; not a Jyotirliṅga episode but a Devī-avatāra narration within Śiva Purāṇa’s Śaiva frame.

Significance: Hearing/reciting Devī’s varṇana is framed as śravaṇa-bhakti that purifies and aligns the devotee with Śiva-Śakti grace.

Type: stotra

Shakti Form: Durgā

Role: teaching

Offering: dhupa

K
Kaushiki
D
Devi

FAQs

The verse highlights reverent restraint in sacred narration: divine realities—especially the Goddess’ glory—are approached with humility (lajjā) and then taught carefully. In Shaiva understanding, honoring Śakti (the Goddess) supports right knowledge of Pati (Śiva) and deepens bhakti that leads toward liberation.

By turning to the Goddess’ description, the text implicitly affirms Śiva-Śakti unity in Saguna worship: devotion to the Linga and devotion to the Goddess are complementary expressions of the same supreme reality, where Śiva is Pati and Śakti is His inseparable power.

The practical takeaway is śravaṇa (devotional listening) with humility—hearing the Goddess’ līlā and tattva as a discipline. This can be paired with daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while contemplating Śiva-Śakti non-separation.