वीरभद्रक्रोधशमनं देवस्तुतिश्च
Pacification of Vīrabhadra and the Gods’ Hymn
शिव उवाच । यदिदमाग इहाचरितं सुरैर्विधिनियोगवशादिव यन्त्रितैः । शरणमेव गतानवलोक्य वस्तदखिलं किल विस्मृतमेव नः
śiva uvāca | yadidamāga ihācaritaṃ surairvidhiniyogavaśādiva yantritaiḥ | śaraṇameva gatānavalokya vastadakhilaṃ kila vismṛtameva naḥ
Śiva said: “This offence committed here by the gods—who were as though constrained by the force of ordained duty—on seeing that you have come solely for refuge, we have indeed wholly forgotten it.”
Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Teaches that surrender (śaraṇāgati) invokes Śiva’s forgiving grace, overriding prior faults—an ethical template for pilgrimage confession and renewal.
Role: liberating
The verse highlights Shiva as Pati (the Lord) whose grace overrides prior faults when beings approach him in true śaraṇāgati (refuge). In Shaiva Siddhanta terms, surrender opens the way for the loosening of pāśa (bondage) through divine compassion.
Approaching Saguna Shiva (often through Linga worship) with humility and refuge is presented as transformative: the Lord responds not by tallying offences but by granting protection and cleansing, which is the devotional heart of Linga-upāsanā.
Practice śaraṇāgati through daily Panchakshara japa (“Om Namaḥ Śivāya”) and a simple act of repentance and surrender before the Shiva Linga; the inner takeaway is to replace self-justification with refuge in Shiva’s grace.