Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

वीरभद्रक्रोधशमनं देवस्तुतिश्च

Pacification of Vīrabhadra and the Gods’ Hymn

अद्भुतं चरितं ते हि निश्चितं कृपया तव । सर्वापराधः क्षंतव्यो विभवो दीनवत्सलाः

adbhutaṃ caritaṃ te hi niścitaṃ kṛpayā tava | sarvāparādhaḥ kṣaṃtavyo vibhavo dīnavatsalāḥ

Indeed, Your conduct is truly wondrous—certainly so, by the power of Your compassion. Forgive all offences, O glorious One, for You are ever affectionate to the humble and distressed.

अद्भुतम्wonderful
अद्भुतम्:
Pratijna/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; अत्र प्रथमा (predicate adjective)
चरितम्deed/conduct
चरितम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचरित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √चर् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचनम्; सर्वनाम
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal)
निश्चितम्certain/assured
निश्चितम्:
Pratijna/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootनिश्चित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √चि (धातु) + नि + क्त)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; विशेषण (predicate: 'certain/assured')
कृपयाby (your) compassion
कृपया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकृपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया (Instrumental), एकवचनम्
तवof you/your
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचनम्; सर्वनाम
सर्व-अपराधःevery offence
सर्व-अपराधः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + अपराध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
क्षन्तव्यःshould be forgiven / is to be forgiven
क्षन्तव्यः:
Pratijna/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Root√क्षम् (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory), पुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; 'to be forgiven'
विभवःpower/glory
विभवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
दीन-वत्सलाःaffectionate to the poor/helpless
दीन-वत्सलाः:
Pratijna/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootदीन (प्रातिपदिक) + वत्सल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; विशेषण (adjective)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya discourse in the Shiva Purana)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: अद्भुतं चरितं ते हि निश्चितं कृपया तव । सर्वापराधः क्षंतव्यो विभवो दीनवत्सलाः

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

The verse highlights Shiva’s anugraha (saving grace): his greatness is shown in compassionate forgiveness, teaching that sincere humility and surrender soften the bonds of pāśa and open the way to liberation.

It supports Saguna devotion: the devotee approaches Shiva as the merciful Lord who accepts repentance. In Linga-worship, this becomes an inner act of surrender—seeking pardon and receiving Shiva’s purifying grace.

A practical takeaway is daily confession and prayer for forgiveness before the Shiva-linga, accompanied by japa of the Panchakshara mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) with a humble mind.