Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

दक्षस्य यज्ञप्रवृत्तिः तथा ईश्वरवर्जितदेवसमागमः

Dakṣa’s Sacrificial Undertaking and the Devas’ Assembly without Īśvara

आदित्या वसवो रुद्रास्साध्यास्सह मरुद्गणैः । ऊष्मपाः सोमपाश्चैव आज्यपा धूमपास्तथा

ādityā vasavo rudrāssādhyāssaha marudgaṇaiḥ | ūṣmapāḥ somapāścaiva ājyapā dhūmapāstathā

The Ādityas, the Vasus, the Rudras, and the Sādhyas—together with the hosts of Maruts—along with the Uṣmapas and Somapas, and likewise the Ājyapas and Dhūmapas.

आदित्याःthe Ādityas
आदित्याः:
कर्ता (Karta; list item)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
वसवःthe Vasus
वसवः:
कर्ता (Karta; list item)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्
रुद्राःthe Rudras
रुद्राः:
कर्ता (Karta; list item)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्
साध्याःthe Sādhyas
साध्याः:
कर्ता (Karta; list item)
TypeNoun
Rootसाध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्
सहtogether with
सह:
सहकारक (Associative)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्ययम्; सहार्थक-उपपद (postposition ‘with’), तृतीया-सहयोगे नियोज्यते
मरुद्गणैःwith the groups of Maruts
मरुद्गणैः:
सहकारक/करण (Associative instrumental)
TypeNoun
Rootमरुत् + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), बहुवचनम्; समासः: मरुतां गणाः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
ऊष्मपाःthe heat-drinkers (a class of gods)
ऊष्मपाः:
कर्ता (Karta; list item)
TypeNoun
Rootऊष्म + पा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; समासः: ऊष्मं पिबन्ति ये (उपपद-तत्पुरुषः)
सोमपाःthe Soma-drinkers
सोमपाः:
कर्ता (Karta; list item)
TypeNoun
Rootसोम + पा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; समासः: सोमं पिबन्ति ये (उपपद-तत्पुरुषः)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction ‘and’)
एवindeed/also
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक-निपातः (emphatic particle)
आज्यपाःthe ghee-drinkers
आज्यपाः:
कर्ता (Karta; list item)
TypeNoun
Rootआज्य + पा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; समासः: आज्यं पिबन्ति ये (उपपद-तत्पुरुषः)
धूमपाःthe smoke-drinkers
धूमपाः:
कर्ता (Karta; list item)
TypeNoun
Rootधूम + पा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; समासः: धूमं पिबन्ति ये (उपपद-तत्पुरुषः)
तथाlikewise
तथा:
समुच्चय (Additive)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चय/प्रकारार्थक-क्रियाविशेषणम् (adverb: likewise/also)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teaching to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Rudra

Sthala Purana: The verse enumerates deva-classes (including Rudras) attending the makha; it is not a Jyotirliṅga origin passage.

Significance: Clarifies cosmic hierarchy: even Rudra-gaṇas as a class within deva taxonomy are distinct from Paramaśiva (Pati) in Siddhānta framing; encourages discernment between limited deities and the Supreme Lord.

Type: rudram

Offering: dhupa

Cosmic Event: Cataloguing of cosmic beings participating in yajña; emphasizes ritual-cosmic order

R
Rudras
A
Adityas
V
Vasus
S
Sadhyas
M
Maruts
U
Ushmapas
S
Somapas
A
Ajyapas
D
Dhumapas

FAQs

It lists prominent divine and ancestral classes to show the vast cosmic assembly within Shiva’s domain—implying that even exalted beings (devas and pitṛ-like classes) function under the supreme Pati, Lord Shiva, who transcends and governs all orders.

By enumerating many celestial orders, the text implicitly redirects devotion from fragmented deva-worship to the unifying Saguna focus of Shiva as Lord of all hosts (Gaṇeśa-like principle of lordship), whose presence is concretely approached through the Linga as the all-containing form.

The mention of classes associated with offerings (Soma, ghee, smoke) supports disciplined pūjā: offerings with purity (ajya), sanctified incense/smoke (dhūpa), and mantra-japa—especially the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”—while contemplating Shiva as the inner ruler of all beings.