Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

दक्षस्य यज्ञप्रवृत्तिः तथा ईश्वरवर्जितदेवसमागमः

Dakṣa’s Sacrificial Undertaking and the Devas’ Assembly without Īśvara

तदा भद्रगणांतःस्थो बभौ भद्रः स भद्रया । यथा रुद्रगणांतः स्थस्त्र्यम्बकोंबिकया सह

tadā bhadragaṇāṃtaḥstho babhau bhadraḥ sa bhadrayā | yathā rudragaṇāṃtaḥ sthastryambakoṃbikayā saha

Then that auspicious one (Bhadra), standing amidst the Bhadragaṇas, shone forth together with Bhadrā—just as Tryambaka (Śiva), standing amid the Rudragaṇas, shines with Ambikā (Pārvatī) by his side.

tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), time-indicator
bhadra-gaṇa-antaḥ-sthaḥstanding within the Bhadragaṇa
bhadra-gaṇa-antaḥ-sthaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhadra (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक) + antaḥ (अव्यय/उपसर्गवत्) + stha (√sthā धातु, क्त/कृदन्ताधार)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); compound adjective meaning 'situated within the Bhadragaṇa'
babhaushone/appeared
babhau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhā (भा धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada
bhadraḥBhadra (name)
bhadraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); pronoun
bhadrayāwith Bhadra (f.) / by Bhadra
bhadrayā:
Sahakāraka/Instrument (करण/सह)
TypeNoun
Rootbhadrā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन)
yathājust as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormComparative particle (उपमा/यथार्थसूचक अव्यय)
rudra-gaṇa-antaḥ-sthaḥstanding within Rudra’s gaṇa
rudra-gaṇa-antaḥ-sthaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootrudra (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक) + antaḥ (अव्यय/उपसर्गवत्) + stha (√sthā धातु, क्त/कृदन्ताधार)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); compound adjective
stryambaka-umbikayāwith Stryambaka and Umbikā
stryambaka-umbikayā:
Sahakāraka/Instrument (करण/सह)
TypeNoun
Rootstryambaka (प्रातिपदिक) + umbikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन); dvandva used as a unit: 'with Stryambaka and Umbikā'
sahatogether with
saha:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormPreposition-like indeclinable (सह-अव्यय) governing instrumental

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it uses a simile of Śiva-with-Ambikā among the Rudragaṇas to glorify the paired radiance of divine couplehood.

Significance: Meditation on Śiva-Ambikā together is a classic Siddhānta doorway to anugraha: the Lord’s grace is inseparable from Śakti’s compassionate mediation.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
P
Parvati
T
Tryambaka
A
Ambika
R
Rudraganas
B
Bhadraganas
B
Bhadra
B
Bhadra (consort Bhadrā)

FAQs

It highlights the auspicious radiance that arises when the divine (or divinely aligned) is accompanied by its Śakti—mirroring Śiva with Ambikā—teaching that fullness (pūrṇatā) and grace are revealed through the inseparable unity of Pati (Śiva) and Śakti.

The verse is explicitly Saguna in tone: it contemplates Śiva as Tryambaka present among his gaṇas with Ambikā. In Linga worship, this same reality is invoked as the living presence of Śiva, while remembrance of Ambikā affirms Śiva’s power of manifestation and compassion within worship.

A practical takeaway is paired contemplation (dhyāna) of Śiva-Śakti together—such as japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” while visualizing Tryambaka with Ambikā—offering devotion (bhakti) that honors Śiva’s grace as inseparable from Śakti.