Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

दक्षस्य यज्ञप्रवृत्तिः तथा ईश्वरवर्जितदेवसमागमः

Dakṣa’s Sacrificial Undertaking and the Devas’ Assembly without Īśvara

तेषां मध्ये समारुह्य वृषेंद्रं वृषभध्वजः । जगाम भगवान्भद्रश्शुभमभ्रं यथा भवः

teṣāṃ madhye samāruhya vṛṣeṃdraṃ vṛṣabhadhvajaḥ | jagāma bhagavānbhadraśśubhamabhraṃ yathā bhavaḥ

In their midst, the Bull-bannered Lord—Vṛṣabhadhvaja—mounted the lord of bulls. Auspicious and gracious, the Blessed One moved on, like Bhava (Śiva) passing through a pure, shining cloud.

teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; ‘of them’
madhyein the midst
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘in the middle’
samāruhyahaving mounted
samāruhya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√ruh (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having mounted/ascended’
vṛṣa-indramthe lordly bull
vṛṣa-indram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvṛṣa (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘bull-lord’ (the chief bull, Nandin)
vṛṣabha-dhvajaḥthe bull-bannered one (Śiva)
vṛṣabha-dhvajaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛṣabha (प्रातिपदिक) + dhvaja (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; epithet ‘whose banner is a bull’ (Śiva)
jagāmawent
jagāma:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘went’
bhagavānthe Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘the Lord’
bhadraḥBhadra (name)
bhadraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदik)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; proper name ‘Bhadra’ (attendant/gaṇa)
śubhamauspicious, bright
śubham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adjective qualifying ‘abhram’
abhramcloud
abhram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootabhra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘cloud’
yathālike
yathā:
Upamā-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (as/like)
bhavaḥBhava (Śiva)
bhavaḥ:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; epithet of Śiva ‘Bhava’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
N
Nandi

FAQs

The verse highlights Śiva as the ever-auspicious Pati (Lord) whose movement itself sanctifies the world; his riding of the divine bull signifies sovereign mastery over dharma and the steady, sattvic mind that carries the devotee toward liberation.

By naming Śiva as Vṛṣabhadhvaja and Bhava, the text presents Saguna Śiva—approachable through form, name, and symbol—supporting devotional worship (including Liṅga-pūjā) where the devotee contemplates his auspicious presence and grace.

A simple practice is Nandi–Śiva dhyāna: mentally visualize Śiva, the Bull-bannered Lord, seated upon Nandi, and repeat the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” with a steady, dharma-aligned mind.