Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

दक्षस्य यज्ञप्रवृत्तिः तथा ईश्वरवर्जितदेवसमागमः

Dakṣa’s Sacrificial Undertaking and the Devas’ Assembly without Īśvara

तैर्भद्रैर्भगवान्मद्रस्तथा परिवृतो बभौ । कालानलशतैर्युक्तो यथांते कालभैरवः

tairbhadrairbhagavānmadrastathā parivṛto babhau | kālānalaśatairyukto yathāṃte kālabhairavaḥ

Thus surrounded by those auspicious attendants, the Blessed Lord—Madra—shone forth, as if Kālabhairava at the end of time, endowed with a hundred fires of Time’s consuming blaze.

taiḥby/with those
taiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; ‘by/with those’
bhadraiḥwith the Bhadrās
bhadraiḥ:
Sahakārī/Karaṇa (सहकारी/करण)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘with the Bhadrās (attendants)’
bhagavānthe Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘the Lord’
madraḥMadra (name)
madraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmadra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; proper name/title (here: Madra)
tathāthus, likewise
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयवाचक-अव्यय (adverb: ‘thus/so/also’)
parivṛtaḥsurrounded
parivṛtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpari-√vṛ (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘surrounded’
babhauappeared, shone
babhau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhā (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘shone/appeared’
kāla-anala-śataiḥwith hundreds of destructive fires
kāla-anala-śataiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक) + anala (प्रातिपदिक) + śata (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘with hundreds of time-fires (fires of destruction)’
yuktaḥendowed/associated
yuktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√yuj (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘joined/associated/endowed’
yathājust as
yathā:
Upamā-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमावाचक/प्रकारवाचक-अव्यय (as/just as)
anteat the end
ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘at the end (of time)’
kāla-bhairavaḥKālabhairava
kāla-bhairavaḥ:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक) + bhairava (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; proper name ‘Kālabhairava’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Kālabhairava

Type: stotra

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

Cosmic Event: pralaya/‘end of time’ (ante) imagery with kālānala (time-fire)

S
Shiva
K
Kālabhairava

FAQs

The verse presents Shiva as Kālabhairava—the Lord who governs Time and dissolution—teaching that all finite powers are consumed by Time, while Pati (Shiva) remains the sovereign reality who leads the soul beyond fear and decay.

It supports Saguna worship by giving a concrete, awe-inspiring form—Kālabhairava—through which devotees contemplate Shiva’s cosmic function of pralaya; such contemplation stabilizes devotion and points the mind toward the Linga as the timeless presence behind all forms.

A fitting takeaway is Kālabhairava-dhyāna while repeating the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), coupled with Tripuṇḍra (bhasma) remembrance of impermanence—training the mind to surrender fear of time and death to Shiva.