Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

दक्षस्य यज्ञप्रवृत्तिः तथा ईश्वरवर्जितदेवसमागमः

Dakṣa’s Sacrificial Undertaking and the Devas’ Assembly without Īśvara

आलिंग्य च समाघ्राय मूर्ध्नि षड्वदनं यथा । सस्मिता वचनं प्राह मधुरं मधुरं स्वयम्

āliṃgya ca samāghrāya mūrdhni ṣaḍvadanaṃ yathā | sasmitā vacanaṃ prāha madhuraṃ madhuraṃ svayam

Embracing him and kissing (inhaling his fragrance) upon the crown of his head—just as one would embrace the Six-faced (Kārttikeya)—she, smiling, spoke of her own accord words that were sweet, sweet indeed.

आलिङ्ग्यhaving embraced
आलिङ्ग्य:
पूर्वकालक्रिया (Absolutive; prior action)
TypeVerb
Rootआ + लिङ्ग् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; ‘having embraced’
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
समाघ्रायhaving smelled
समाघ्राय:
पूर्वकालक्रिया (Absolutive; prior action)
TypeVerb
Rootसम् + आ + घ्रा (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; ‘having smelled/sniffed’
मूर्ध्निon the head
मूर्ध्नि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन
षड्वदनम्Ṣaḍvadana (six-faced one)
षड्वदनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootषट् + वदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; षण्णां वदनानां समाहारः/षड्वदनः (Skanda)
यथाas/just like
यथा:
उपमा/प्रकार (Manner/Simile)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमावाचक/प्रकारवाचक अव्यय (as/just as)
सस्मिताsmiling
सस्मिता:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootस + स्मित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन; स्मितं यस्याः सा (one who has a smile)
वचनम्speech/words
वचनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
प्राहsaid
प्राह:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootप्र + अह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मधुरम्sweet
मधुरम्:
कर्मविशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootमधुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; वचनम् विशेषयति
मधुरम्very sweet
मधुरम्:
कर्मविशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootमधुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्ति (emphasis)
स्वयम्herself
स्वयम्:
कर्तृविशेषण/क्रियाविशेषण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable; reflexive/emphatic adverb)

Parvati

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

P
Parvati
K
Kartikeya

FAQs

The verse highlights bhakti expressed through tenderness and reverence—love offered in purity becomes a sanctifying force that reflects the harmony of Shiva’s divine household and nurtures sattvic devotion in the seeker.

It supports Saguna-upāsanā: devotees approach Shiva not only as the formless Pati but also through his divine family and līlā. Such affectionate remembrance steadies the mind, making Linga-worship more heartfelt and intimate.

Practice devotional smṛti (loving recollection) while chanting the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and cultivate mādhurya-bhāva (gentle sweetness) before beginning Linga-pūjā with bhasma and rudrākṣa.