Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Śiva’s Boon to Viśvakarman and the Manifestation of Devī

Bhavānī/Parāśakti

यस्या वाचो निवर्तन्ते मनसा चेंद्रियैः सह । सा भर्तुर्वपुषो भागाज्जातेव समदृश्यत

yasyā vāco nivartante manasā ceṃdriyaiḥ saha | sā bharturvapuṣo bhāgājjāteva samadṛśyata

She—whom speech, along with the mind and the senses, cannot reach and therefore falls back from—was seen as though she had been born from a portion of her Lord’s own body.

यस्याःof whom
यस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
वाचःwords/speech
वाचः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (वाक्-शब्दस्य)
निवर्तन्तेreturn/withdraw
निवर्तन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि+√वृत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद; ‘turn back/cease/return’
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
and
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
इन्द्रियैःwith the senses
इन्द्रियैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahartha (सहार्थ/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (postposition/adverb: ‘together with’)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देशवाचक-सर्वनाम
भर्तुःof the husband/lord
भर्तुः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
वपुषःof the body
वपुषः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
भागात्from a portion
भागात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
जाता-इवas if born
जाता-इव:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त; √जन् (धातु) क्त) + इव (अव्यय)
Formजात (past passive participle) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इव = उपमावाचक-अव्यय (simile particle)
सम्-अदृश्यतwas seen/appeared
सम्-अदृश्यत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+√दृश् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; ‘was seen/appeared’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that the Supreme Reality (Shiva with Shakti) transcends ordinary language, thought, and sense-perception; yet, by divine grace, the transcendent becomes perceptible in a sacred form, revealing the Lord’s immanence without losing His transcendence.

Because speech and mind cannot fully grasp the Absolute, the devotee relies on Saguna worship—such as the Shiva Linga—as a merciful, accessible manifestation through which devotion and meditation mature into insight toward the formless (Nirguna) truth.

Practice inward japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with sense-restraint (pratyāhāra) and steady contemplation of Shiva’s form (or Linga), allowing thought and speech to quiet into reverent silence.