Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Śiva’s Boon to Viśvakarman and the Manifestation of Devī

Bhavānī/Parāśakti

परमां निखिलं भासा भासयन्तीमिदं जगत् । प्रणिपत्य महादेवीं प्रार्थयामास वै विराट्

paramāṃ nikhilaṃ bhāsā bhāsayantīmidaṃ jagat | praṇipatya mahādevīṃ prārthayāmāsa vai virāṭ

Beholding the Supreme Goddess, whose radiance illumines this entire universe, Virāṭ bowed down in reverence and then humbly entreated Mahādevī.

paramāmsupreme
paramām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
nikhilamentire
nikhilam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnikhila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
bhāsāby (her) radiance
bhāsā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhāsā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (instrumental)
bhāsayantīmilluminating
bhāsayantīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√bhās (भास्) (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (शतृ/न्त, present active participle) ‘illuminating’
idamthis
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
jagatworld
jagat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
praṇipatyahaving prostrated
praṇipatya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-ni-√pat (पत्)
Formक्त्वान्त (absolutive) ‘having bowed down’
mahādevīmMahādevī (great goddess)
mahādevīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā + devī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः ‘महती देवī’
prārthayāmāsaprayed/beseeched
prārthayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√arth (अर्थ्)
Formलिट् लकार (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘प्रार्थयामास’ = he begged/prayed
vaiindeed
vai:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (indeed/emphatic)
virāṭVirāṭ (the cosmic being)
virāṭ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvirāṭ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Mahādevī

Role: creative

Offering: pushpa

M
Mahadevi
V
Virat

FAQs

The verse highlights that the Divine (Mahādevī) is the supreme luminous power that makes the universe intelligible and manifest; the proper response of the bound soul (pashu) is humility (praṇipāta) and sincere prayer, opening the way for grace that loosens bondage (pāśa).

Though Mahādevī is addressed here, the Vāyavīya teaching aligns with Shaiva Siddhānta: devotion to the manifest Divine (saguṇa)—including Shiva as Liṅga and Shakti as the illuminating power—purifies the seeker and prepares the mind to realize the transcendental (nirguṇa) truth.

The immediate practice implied is praṇāma (prostration) with heartfelt prayer; as a Shaiva takeaway, combine this with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and meditation on divine light (bhāsā) as the presence of Shiva-Shakti.