Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Umāyāḥ Kriyāyoga-Rahasya

The Esoteric Teaching on Umā’s Kriyāyoga

शुक्लायान्तु तृतीयायामेवं श्रावणभाद्रयोः । यो व्रतं कुरुतेऽम्बायाः पूजनं च यथाविधि

śuklāyāntu tṛtīyāyāmevaṃ śrāvaṇabhādrayoḥ | yo vrataṃ kurute'mbāyāḥ pūjanaṃ ca yathāvidhi

But in the bright fortnight, on the third lunar day—thus, in the months of Śrāvaṇa and Bhādrapada—whoever undertakes the vow for Ambā and performs her worship according to the prescribed rite attains the promised fruit of that observance.

śuklāyāmin the bright (fortnight)
śuklāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootśuklā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषणम् (pakṣa implied)
tuand/indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (particle)
tṛtīyāyāmon the third (lunar day)
tṛtīyāyām:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Roottṛtīyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
evaṃthus / similarly
evaṃ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevaṃ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
śrāvaṇa-bhādrayoḥof (the months) Śrāvaṇa and Bhādra
śrāvaṇa-bhādrayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootśrāvaṇa (प्रातिपदिक) + bhādra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (months)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
vratama vow/observance
vratam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
kuruteperforms
kurute:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
ambāyāḥof Ambā (the Mother Goddess)
ambāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootambā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
pūjanamworship
pūjanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpūjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
yathā-vidhiaccording to the prescribed rule
yathā-vidhi:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + vidhi (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्यय (manner adverb)

Suta Goswami (narrating Shiva Purana teachings to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not tied to a specific liṅga-site; it prescribes vrata-kāla (Śukla Tṛtīyā in Śrāvaṇa–Bhādrapada) for Ambā’s worship.

Significance: Highlights calendrical precision (tithi-māsa) as a means to intensify merit and grace in Devī-upāsanā within a Śaiva frame.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: naivedya

P
Parvati

FAQs

It emphasizes disciplined devotion (vrata) joined with correct worship (yathāvidhi) to Ambā/Umā, showing that sincere, scripturally-aligned practice refines the devotee’s śakti and steadies the path toward Shiva’s grace.

In Shaiva tradition, Umā is inseparable from Shiva; worship of Umā in prescribed times supports saguna-upāsanā and harmonizes devotion to the divine couple, which culminates in the same Shaiva goal—Shiva’s anugraha (grace).

Observe a vrata on Śukla Tṛtīyā in Śrāvaṇa/Bhādrapada and perform Ambā’s pūjā exactly as enjoined—typically including purity, offerings, mantra-japa, and disciplined conduct for the vow-period.