Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Umāyāḥ Kriyāyoga-Rahasya

The Esoteric Teaching on Umā’s Kriyāyoga

सनत्कुमार उवाच । द्वैपायन यदेतत्त्वं रहस्यं परिपृच्छसि । तच्छृणुष्व महाबुद्धे सर्वं मे वर्णयिष्यतः

sanatkumāra uvāca | dvaipāyana yadetattvaṃ rahasyaṃ paripṛcchasi | tacchṛṇuṣva mahābuddhe sarvaṃ me varṇayiṣyataḥ

Sanatkumāra said: O Dvaipāyana, the secret truth that you are inquiring about—listen to it, O great-minded one. I shall explain it all to you in full.

सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (सनत् + कुमार), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
द्वैपायनO Dvaipāyana (Vyāsa)
द्वैपायन:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootद्वैपायन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
यत्which
यत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
एतत्this
एतत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (demonstrative)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; मध्यमपुरुषार्थे
रहस्यम्secret (teaching)
रहस्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootरहस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
परिपृच्छसिyou ask (in detail)
परिपृच्छसि:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootपरि + प्रच्छ् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; निर्देशक (demonstrative)
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
महाबुद्धेO great-minded one
महाबुद्धे:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमहाबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (महा + बुद्धि), पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
मेto me / my
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; enclitic
वर्णयिष्यतः(he) will describe / will explain
वर्णयिष्यतः:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवर्णय् (धातु; √वर्ण् causative)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; (पाठभेदे: वर्णयिष्यामि इति अपेक्षितम्—अत्र तु 'वर्णयिष्यतः' इति रूपं दृश्यते)

Sanatkumara

Tattva Level: pashu

Role: teaching

S
Sanatkumara
D
Dvaipayana (Vyasa)

FAQs

It establishes the guru–śiṣya mode of transmission: an esoteric Shaiva truth (rahasya-tattva) is to be received through attentive listening, preparing the seeker for right knowledge that leads toward liberation under Pati (Śiva).

By introducing a “secret truth,” the text signals that external worship (including Liṅga-upāsanā) is supported by inner understanding; Saguna devotion becomes spiritually complete when guided by Shaiva knowledge and right intention.

The direct practice implied is śravaṇa (reverent listening) and contemplative attention to Shaiva teaching; it is the inner discipline that typically accompanies mantra-japa, bhasma (tripuṇḍra), and Rudrākṣa observances in the Purana’s broader context.