Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

महापातकवर्णनम् (Mahāpātaka-varṇanam) — “Description of Great Sins and Their Consequences”

पितृमातृपरित्यागः कूटसाक्ष्यं द्विजानृतम् । आमिषं शिवभक्तानामभक्ष्यस्य च भक्षणम्

pitṛmātṛparityāgaḥ kūṭasākṣyaṃ dvijānṛtam | āmiṣaṃ śivabhaktānāmabhakṣyasya ca bhakṣaṇam

Abandoning one’s father and mother, bearing false witness, a Brahmin’s lying, taking meat belonging to Śiva’s devotees, and eating what is forbidden—these are grave transgressions that obstruct the path of Śiva-bhakti and bind the soul in impurity.

पितृमातृपरित्यागःabandoning father and mother
पितृमातृपरित्यागः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + मातृ (प्रातिपदिक) + परित्याग (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st—प्रथमा), Singular; tatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘abandonment of father and mother’
कूटसाक्ष्यम्false testimony
कूटसाक्ष्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकूट (प्रातिपदिक) + साक्ष्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st—प्रथमा), Singular; karmadhāraya ‘false testimony’
द्विजानृतम्lying to a brāhmaṇa/twice-born
द्विजानृतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + अनृत (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st—प्रथमा), Singular; tatpuruṣa ‘lie (told) to/against a twice-born’
आमिषम्meat/flesh
आमिषम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआमिष (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st—प्रथमा), Singular
शिवभक्तानाम्of Śiva’s devotees
शिवभक्तानाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th—षष्ठी), Plural; tatpuruṣa ‘devotees of Śiva’
अभक्ष्यस्यof the inedible/forbidden
अभक्ष्यस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअभक्ष्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th—षष्ठी), Singular; used substantively ‘of what is not to be eaten’
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
भक्षणम्eating/consumption
भक्षणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्षण (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st—प्रथमा), Singular

Suta Goswami (narrating Shiva’s dharmic teaching as preserved in the Umāsaṃhitā)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; a compact catalogue of mahāpātaka-like acts (parental abandonment, perjury, brahmin lying, violating devotees’ food, eating forbidden items) that thicken pāśa (bondage) and obstruct Śiva-bhakti.

Significance: Warns that offenses against devotees (śivabhakta-apacāra) and dharma (satya, pitṛ-mātṛ-sevā, āhāra-śuddhi) destroy the fruits of worship and pilgrimage unless repaired by repentance and restitution.

Shakti Form: Durgā

Role: protective

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It lists actions that intensify pāśa (bondage) through impurity and wrongdoing—especially harming dharma and disrespecting devotees—thereby weakening Śiva-bhakti and delaying the soul’s movement toward Śiva’s grace (anugraha).

Linga-worship is not only ritual but also moral discipline: truthfulness, honoring parents, and not offending Śiva’s devotees are treated as prerequisites for worship to become fruitful and for devotion to mature from outer practice to inner surrender.

A practical takeaway is śauca (purity) with daily Shiva-remembrance—japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), wearing Rudraksha and applying Tripundra with a truthful, non-harming life—so that worship is free from offenses.