Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

महापातकवर्णनम् (Mahāpātaka-varṇanam) — “Description of Great Sins and Their Consequences”

यत्किंचिद्धि व्रतं गृह्य नियमं यजनं तथा । संत्यागः पञ्चयज्ञानां सुरापानस्य तत्समम्

yatkiṃciddhi vrataṃ gṛhya niyamaṃ yajanaṃ tathā | saṃtyāgaḥ pañcayajñānāṃ surāpānasya tatsamam

Whatever vow (vrata) one undertakes, whatever discipline (niyama) one adopts, and whatever worship or sacrificial rite (yajña) one performs—if one abandons the five daily sacrifices (pañca-yajñas), that abandonment is regarded as equivalent to drinking intoxicating liquor.

यत्whatever
यत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); relative pronoun used adjectivally
किंचित्any (at all)
किंचित्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular; indefinite pronoun used adjectivally
हिindeed
हि:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
FormParticle (निपात) expressing emphasis/indeed
व्रतम्vow
व्रतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st—प्रथमा), Singular; subject in list
गृह्यhaving undertaken
गृह्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्ययार्थे ल्यप्—गृह्य), ‘having taken/undertaken’
नियमम्observance/restriction
नियमम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st—प्रथमा), Singular; coordinated item
यजनम्sacrifice/worship
यजनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयजन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st—प्रथमा), Singular; coordinated item
तथाand likewise
तथा:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) meaning ‘thus/also’
संत्यागःabandonment/renunciation
संत्यागः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसं + त्याग (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st—प्रथमा), Singular; main subject
पञ्चयज्ञानाम्of the five sacrifices
पञ्चयज्ञानाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपञ्च + यज्ञ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th—षष्ठी), Plural (बहुवचन); dvigu compound ‘five sacrifices’
सुरापानस्यof liquor-drinking
सुरापानस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुरा + पान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th—षष्ठी), Singular; tatpuruṣa ‘drinking of liquor’
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st—प्रथमा), Singular; demonstrative used adjectivally with ‘समम्’
समम्equal
समम्:
Pradhana-predicative (विधेय)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st—प्रथमा), Singular; predicate adjective

Suta Goswami (narrating the teaching of dharma in the Umāsaṃhitā context to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it stresses gṛhastha-dharma: vows/rites are hollow if pañca-yajñas (daily obligations) are abandoned, equating neglect with surāpāna.

Significance: Positions daily duty as ‘sthiti’—sustaining cosmic/social order; neglect undermines merit and steadiness required for Śiva-upāsanā.

Role: nurturing

Offering: naivedya

FAQs

It teaches that outward vows and grand rituals are spiritually undermined if one neglects the foundational daily duties (pañca-yajñas). In a Shaiva Siddhanta lens, purity of conduct and steady daily obligation support devotion to Pati (Shiva) and weaken pasha (bondage).

Linga worship and Saguna Shiva devotion are meant to be supported by daily discipline and gratitude-based offerings. Neglecting pañca-yajñas while performing special worship is portrayed as a serious ethical contradiction that obstructs the fruit of Shiva-bhakti.

Maintain daily household worship and offerings (pañca-yajñas) alongside any vrata/niyama. As a practical Shaiva takeaway, keep regular Shiva-puja with mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and disciplined daily conduct rather than only occasional intensive rites.