Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

महापातकवर्णनम् (Mahāpātaka-varṇanam) — “Description of Great Sins and Their Consequences”

नाभिनन्दंति तद्वाक्यमुत्तरं च प्रयच्छति । गुरुकर्मण्यसाध्यं यत्तदुपेक्षां करोति च

nābhinandaṃti tadvākyamuttaraṃ ca prayacchati | gurukarmaṇyasādhyaṃ yattadupekṣāṃ karoti ca

They do not approve his words, yet they still give a reply; and whatever task is hard to accomplish in the service of the Guru, that too they neglect.

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अभिनन्दन्तिthey approve/they rejoice at
अभिनन्दन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि√नन्द् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (present indicative, 3rd pl)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (neut., acc. sg; demonstrative)
वाक्यम्statement/word
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन (neut., acc. sg)
उत्तरम्reply/answer
उत्तरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन (neut., acc. sg)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रयच्छतिgives/offers
प्रयच्छति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√यम् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (present indicative, 3rd sg)
गुरुकर्मणिin a weighty/important task
गुरुकर्मणि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगुरु + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; ‘गुरु कर्म’ इति कर्मधारय (locative singular)
असाध्यम्impossible/not feasible
असाध्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअ + साध्य (प्रातिपदिक; √साध् + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; विशेषण (neut., acc. sg)
यत्which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तद्-सम्बन्धक (correlative)
उपेक्षाम्neglect/indifference
उपेक्षाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउपेक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन (fem., acc. sg)
करोतिdoes/makes
करोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (present indicative, 3rd sg)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Shiva

FAQs

It condemns half-hearted discipleship—outwardly responding, but inwardly withholding reverence and avoiding difficult duties—showing that true progress toward Shiva requires sincere humility and committed guru-sevā.

In Shaiva tradition, worship of the Linga is sustained by right conduct and obedience to the Guru who transmits proper mantra, pūjā-vidhi, and discipline; neglect of the Guru’s work weakens the very foundation of Saguna Shiva worship.

Practice steady guru-sevā alongside daily Shiva-upāsanā—regular japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with a disciplined routine—without avoiding the harder duties of sādhanā.