Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

महापातकवर्णनम् (Mahāpātaka-varṇanam) — “Description of Great Sins and Their Consequences”

गुरुपूजामकृत्वैव यश्शास्त्रं श्रोतुमिच्छति । न करोति च शुश्रूषामाज्ञां च भक्तिभावतः

gurupūjāmakṛtvaiva yaśśāstraṃ śrotumicchati | na karoti ca śuśrūṣāmājñāṃ ca bhaktibhāvataḥ

Whoever wishes to hear the sacred teaching without first worshipping the Guru—and who does not render devoted service or follow the Guru’s instructions in a spirit of bhakti—does not truly become fit for receiving the scripture’s grace.

guru-pūjāmworship of the guru
guru-pūjām:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक) + pūjā (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष ('of the guru'), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
a-kṛtvāwithout doing
a-kṛtvā:
Purvakala (पूर्वकाल/absolutive circumstance)
TypeVerb
Rootna + kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), निषेध-पूर्वक: 'not having done'
evaindeed; just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
śāstramscripture; treatise
śāstram:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootśāstra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
śrotumto hear
śrotum:
Prayojana (प्रयोजन/purpose)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), 'to hear'
icchatidesires
icchati:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
karotidoes; performs
karoti:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
śuśrūṣāmservice; attentive attendance
śuśrūṣām:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootśuśrūṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ājñāmcommand; instruction
ājñām:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootājñā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
bhakti-bhāvataḥout of devotion; with devotional feeling
bhakti-bhāvataḥ:
Hetu (हेतु/cause)
TypeIndeclinable
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + bhāva (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-तत्पुरुष/हेतौ (ablative of cause: 'from/through a devotional attitude'), पुल्लिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that śāstra bears fruit only when approached through humility—guru-pūjā, guru-sevā, and obedient receptivity—so that knowledge becomes transformative bhakti leading toward Shiva’s grace.

In Shaiva practice, correct Linga-worship and mantra-dīkṣā are received through the Guru; without honoring the Guru and following instructions, external worship remains incomplete and does not mature into Shiva-bhakti.

Begin with guru-pūjā and disciplined guru-sevā, then follow the given sādhana—such as japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and prescribed Shiva worship—exactly as instructed.