Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

महापातकवर्णनम् (Mahāpātaka-varṇanam) — “Description of Great Sins and Their Consequences”

ये त्यजंति शिवाचारं शिवभक्तान्द्विषंति च । असंपूज्य शिवज्ञानं येऽधीयंते लिखंति च

ye tyajaṃti śivācāraṃ śivabhaktāndviṣaṃti ca | asaṃpūjya śivajñānaṃ ye'dhīyaṃte likhaṃti ca

Those who abandon Śiva’s discipline and hate Śiva’s devotees, and those who study or even copy Śiva’s sacred knowledge without first honoring it through reverent worship—such people act contrary to Śiva’s dharma.

येthose who
ये:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम (relative pronoun)
त्यजन्तिabandon
त्यजन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
शिवाचारम्Śiva’s conduct/discipline
शिवाचारम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशिवाचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (शिवस्य आचारः)
शिवभक्तान्devotees of Śiva
शिवभक्तान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशिवभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (शिवस्य भक्ताः)
द्विषन्तिhate
द्विषन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootद्विष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
असम्पूज्यwithout properly worshipping
असम्पूज्य:
पूर्वकाल (Pūrvakāla/Anterior action)
TypeIndeclinable
Rootसम्+पूज् (धातु) + ल्यप् (प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund in -ya), नञ्-पूर्वक (negative): ‘not having duly worshipped’
शिवज्ञानम्knowledge of Śiva
शिवज्ञानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशिवज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (शिवस्य ज्ञानम् / शिवसम्बन्धि ज्ञानम्)
येthose who
ये:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम (relative pronoun)
अधीयन्तेstudy, recite
अधीयन्ते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअधि+इ (धातु; अधी- = अध्ययन)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
लिखन्तिwrite
लिखन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shaiva realization is not mere learning: true Śiva-jñāna must be approached with devotion, right conduct (śivācāra), and reverence for Śiva’s devotees—otherwise study becomes spiritually fruitless and even harmful.

Linga/Saguna worship is grounded in bhakti and āchāra. The verse implies that honoring Śiva outwardly (through worship and respect for devotees) must accompany engaging with Śiva’s teachings; practice and reverence validate scriptural study.

Before studying or copying Shaiva texts, perform respectful worship—such as offering salutations to Śiva, remembering the guru-paramparā, and reciting the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with humility; maintain non-hatred and service toward Śiva-bhaktas.