Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Sarasvatī-avatāra-prasaṅgaḥ

Account of Sarasvatī’s Manifestation and the Humbling of the Devas

तत आविरभूत्तेजः कूटरूपन्तदैव हि । अदृष्टपूर्वं तद्दृष्ट्वा विस्मिता अभवन्सुराः

tata āvirabhūttejaḥ kūṭarūpantadaiva hi | adṛṣṭapūrvaṃ taddṛṣṭvā vismitā abhavansurāḥ

Then, at that very moment, a radiant splendor (tejas) manifested in a wondrous form never seen before. Beholding that unprecedented vision, the devas were struck with amazement.

tataḥthen/from there
tataḥ:
Kāla/Deśa-adhikaraṇa (काल/देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
āvirabhūtappeared, manifested
āvirabhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootāvir-bhū (धातु)
FormPerfect/लिट् (परोक्षभूत), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
tejaḥa radiance/energy
tejaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kūṭa-rūpamof a peculiar form
kūṭa-rūpam:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootkūṭa (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with tejaḥ; 'having a strange/peculiar form'
tadāat that time
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक-अव्यय)
evaindeed, just
eva:
Sambandha/Emphasis (निपात-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
hifor/indeed
hi:
Hetu/Emphasis marker (हेतु/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
adṛṣṭa-pūrvamnever seen before
adṛṣṭa-pūrvam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootadṛṣṭa (प्रातिपदिक) + pūrva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used predicatively with implied 'something' / qualifies tejaḥ as object of seeing
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable verbal form
vismitāḥastonished
vismitāḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootvismita (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्राय)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); predicate adjective
abhavanbecame
abhavan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormImperfect/लङ् (अनद्यतनभूत), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
surāḥthe gods
surāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana account to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Liṅgodbhava

Sthala Purana: A sudden, unprecedented tejas manifests as a divine sign meant to humble the devas and redirect them from ego to recognition of the Supreme; it functions like a proto–liṅga/axis of revelation rather than a localized shrine-origin.

Significance: Darśana of the ‘unseen-before’ tejas symbolizes the fruit of humility: the devotee’s shift from deva-centered power to Śiva-centered truth.

Shakti Form: Kālī

Role: liberating

Cosmic Event: Epiphanic manifestation of tejas (divine theophany) that interrupts deva-normalcy and initiates a humility-test.

D
Devas

FAQs

It highlights how Shiva’s supreme reality can suddenly reveal itself as tejas (divine radiance), overwhelming even the devas—pointing to the transcendence of Pati beyond ordinary perception and prompting humility and surrender.

The appearance of tejas in an unprecedented form aligns with Shaiva understanding that the formless (Nirguna) can be approached through a manifest sign (Saguna), such as jyoti and the Linga, which make the Supreme accessible for devotion and contemplation.

Meditate on Shiva as inner jyoti while repeating the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), and support the practice with Tripundra (bhasma) and Rudraksha to steady devotion and inward focus.