Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Śumbha–Niśumbha-pīḍā and Devastuti to Durgā/Śivā

Names and Forms of the Devī

बभाषे निखिलान्देवान्यूयं तिष्ठत निर्भयाः । कार्यं वः साधयिष्यामि स्वतन्त्राहं विनाश्रयम्

babhāṣe nikhilāndevānyūyaṃ tiṣṭhata nirbhayāḥ | kāryaṃ vaḥ sādhayiṣyāmi svatantrāhaṃ vināśrayam

He spoke to all the gods: “Remain fearless, all of you. I shall accomplish your task. I am independent, needing no support from anyone.”

बभाषेshe spoke
बभाषे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभाष् (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
निखिलान्all
निखिलान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
देवान्gods
देवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन
यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
तिष्ठतstand; remain
तिष्ठत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, बहुवचन
निर्भयाःfearless
निर्भयाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्भय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (of यूयम्)
कार्यम्the task
कार्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
वःyour
वः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी विभक्ति (genitive/6th) बहुवचन; (also possible dative, but here genitive: 'your')
साधयिष्यामिI will accomplish
साधयिष्यामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसाध् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
स्वतन्त्रāindependent
स्वतन्त्रā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्वतन्त्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of अहम्)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
विनाwithout
विना:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय/निपात (preposition-like indeclinable), 'without' (governs accusative)
आश्रयम्support; refuge
आश्रयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
D
Devas

FAQs

The verse highlights Shiva as Pati—the supremely free Lord (svatantra) who protects and fulfils the cosmic order without dependence, inspiring devotees to rest in fearless surrender.

In Linga worship, devotees approach Shiva as the tangible refuge (Saguna focus) who alone has independent power to remove fear and obstacles; the verse supports trusting the Lord as the ultimate protector beyond all other supports.

A practical takeaway is fearlessness through śaraṇāgati (seeking refuge) with japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—and steady remembrance of Shiva as the sole āśraya for liberation.