Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Śumbha–Niśumbha-pīḍā and Devastuti to Durgā/Śivā

Names and Forms of the Devī

नमो वेदान्तवेद्यायै नमस्ते परमात्मने । अनन्तकोटिब्रह्माण्डनायिकायै नमोनमः

namo vedāntavedyāyai namaste paramātmane | anantakoṭibrahmāṇḍanāyikāyai namonamaḥ

Salutations to Her who is known through Vedānta; salutations to You, the Supreme Self (Paramātman). Again and again, salutations to the Sovereign Lady who presides over infinite crores of universes.

नमःhomage
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (salutation)
वेदान्त-वेद्यायैto her who is known through Vedānta
वेदान्त-वेद्यायै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootवेदान्त (प्रातिपदिक) + वेद्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4) एकवचन; adjective used substantively; 'knowable through Vedānta'
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (salutation)
तेto you; your
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6) एकवचन; enclitic; used with नमः in sense 'to you'
परम-आत्मनेto the Supreme Self
परम-आत्मने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4) एकवचन; dative; 'to the Supreme Self'
अनन्त-कोटि-ब्रह्माण्ड-नायिकायैto the ruler of countless universes
अनन्त-कोटि-ब्रह्माण्ड-नायिकायै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक) + ब्रह्माण्ड (प्रातिपदिक) + नायिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4) एकवचन; multi-member determinative compound; 'to the mistress of infinite crores of universes'
नमःhomage
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (salutation)
नमःagain, homage
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (repetition for emphasis)

Suta Goswami (narrating a hymn of praise addressed to Goddess Umā/Pārvatī)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: नमो वेदान्तवेद्यायै नमस्ते परमात्मने । अनन्तकोटिब्रह्माण्डनायिकायै नमोनमः

Type: stotra

Shakti Form: Umā

Role: teaching

Cosmic Event: multiverse/cosmic-eggs (anantakoṭi-brahmāṇḍa) sovereignty

P
Parvati

FAQs

It honors Umā as Vedānta-realizable Reality and as the Supreme Self’s power, affirming that the Divine Mother is not merely worldly prosperity but the transcendent Shakti who guides the soul toward liberation under Pati (Śiva).

In Shaiva practice, Śiva as Pati is worshiped in the Liṅga, and Umā as His inseparable Shakti is praised alongside; this verse supports Saguna devotion that leads the devotee toward the Nirguna truth indicated by Vedānta.

Use this as a stotra during daily pūjā or Mahāśivarātri worship, reciting with bhakti while offering flowers or bilva, and meditating on Śiva-Śakti as the inner Supreme Self (Paramātman) per Vedāntic contemplation.