Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Umā-caritra-prārthanā: Ṛṣayaḥ Sūtaṃ Pṛcchanti

Request for the Account of Umā

प्रणमामि महामायां योगनिद्रामुमां सतीम् । कालरात्रिं महारात्रिं मोहरात्रिं परात्पराम्

praṇamāmi mahāmāyāṃ yoganidrāmumāṃ satīm | kālarātriṃ mahārātriṃ moharātriṃ parātparām

I bow to Umā, the virtuous Satī—She who is Mahāmāyā, the cosmic power of manifestation, and Yogānidrā, the divine yogic sleep. I bow to Her as Kālarātri, as Mahārātri, as Moharātri—She who is supreme beyond the supreme.

प्रणमामिI bow (salute)
प्रणमामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
महामायाम्Great Māyā
महामायाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमहामाया (प्रातिपदिक: महा + माया)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
योगनिद्राम्Yogic sleep
योगनिद्राम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयोगनिद्रा (प्रातिपदिक: योग + निद्रा)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); महामायाम् इति समानाधिकरण-विशेषणभावः (appositional epithet)
उमाम्Umā
उमाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
सतीम्Satī
सतीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); उमाम् इति समानाधिकरण (apposition)
कालरात्रिम्Kālarātri (Night of Time)
कालरात्रिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकालरात्रि (प्रातिपदिक: काल + रात्रि)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
महारात्रिम्Mahārātri (Great Night)
महारात्रिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमहारात्रि (प्रातिपदिक: महा + रात्रि)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
मोहरात्रिम्Moharātri (Night of delusion)
मोहरात्रिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमोहरात्रि (प्रातिपदिक: मोह + रात्रि)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
परात्पराम्supreme beyond the supreme
परात्पराम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरात्परा (प्रातिपदिक: परात् + परा)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying the देवी)

Suta Goswami (narrating a devotional stotra within the Uma Samhita context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

P
Parvati

FAQs

The verse praises Umā as the supreme Shakti who both veils consciousness as Māyā and grants inner stillness as Yogānidrā—showing that bondage and liberation operate under the Lord’s power through the Divine Mother in Shaiva understanding.

In the Shiva Purana, Shiva (Pati) is worshipped inseparably with Umā (Shakti). Saluting Umā as Mahāmāyā supports Saguna worship—approaching the Linga with devotion while recognizing that the manifest universe and its transformative powers arise through Her.

A practical takeaway is japa and contemplation: recite salutations to Umā-Shiva during Mahārātri (Mahāśivarātri night), meditating on Yogānidrā as inward absorption (samādhi-like stillness) and offering devotion with purity of mind.