Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Satyavrata, Vasiṣṭha, and the Crisis of Dharma: Protection, Anger, and Vow-Discipline

सगरस्स्वां प्रतिज्ञां तु गुरोर्वाक्यं निशम्य च । धर्मं जघान तेषां वै केशान्यत्वं चकार ह

sagarassvāṃ pratijñāṃ tu gurorvākyaṃ niśamya ca | dharmaṃ jaghāna teṣāṃ vai keśānyatvaṃ cakāra ha

Hearing the words of his preceptor, Sagara upheld his own vow and, in accord with dharma, caused their hair to be altered.

सगरःSagara
सगरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसगर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्वाम्his own
स्वाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (own)
प्रतिज्ञाम्vow/promise
प्रतिज्ञाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
वाक्यम्word/command
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
निशम्यhaving heard
निशम्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootशम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); उपसर्ग नि- (having heard/listened)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
धर्मम्dharma/righteousness
धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
जघानstruck down/destroyed
जघान:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
केशान्hair
केशान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
यत्वम्the state of becoming ‘ya’ (a transformation)
यत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भाववाचक (state of being ‘ya’/a transformation)
चकारmade/did
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
indeed/for sure
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle; narrative emphasis)

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

S
Sagara
G
Guru (preceptor)

FAQs

It highlights that steadfastness in one’s vow and reverence for the guru’s instruction are expressions of dharma; such disciplined action shapes karmic outcomes and supports the soul’s gradual purification toward Shiva-realization.

Though not explicitly about the Linga, the verse reflects the Shaiva ethic that devotion to Shiva is sustained by dharma—truthfulness, fidelity to vows, and honoring the guru—qualities that make Linga-worship fruitful and sattvic.

A practical takeaway is to take a disciplined vrata (vow) with guidance from a competent teacher and support it with daily japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—as a dharmic anchor for conduct and inner restraint.