Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Satyavrata, Vasiṣṭha, and the Crisis of Dharma: Protection, Anger, and Vow-Discipline

तस्य सत्यरथा नाम भार्या केकयवंशजा । कुमारं जनयामास हरिश्चन्द्रमकल्मषम्

tasya satyarathā nāma bhāryā kekayavaṃśajā | kumāraṃ janayāmāsa hariścandramakalmaṣam

His wife, named Satyarathā, born in the Kekaya lineage, gave birth to a son—Hariścandra—spotless and free from sin.

तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
सत्यरथाSatyarathā
सत्यरथा:
कर्ता (कर्तृ/Subject)
TypeNoun
Rootसत्य-रथ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारय—सत्यः रथः यस्याः/या (name)
नामby name
नाम:
सम्बन्ध (Apposition marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनामार्थक-अव्यय (indeclinable: ‘by name’)
भार्याwife
भार्या:
कर्ता (कर्तृ/Subject)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
केकयवंशजाborn in the Kekaya lineage
केकयवंशजा:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकेकय-वंश-ज (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—केकयस्य वंशः, तस्मात् जाता (पञ्चमी-तत्पुरुष)
कुमारम्a son/prince
कुमारम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
जनयामासgave birth to / produced
जनयामास:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिच् (causative stem जनय-)
हरिश्चन्द्रम्Hariścandra
हरिश्चन्द्रम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहरि-चन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; नाम; समासः—हरिः च चन्द्रः (इतरेतर-द्वन्द्व, नामरूपेण)
अकल्मषम्spotless/sinless
अकल्मषम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअ-कल्मष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (negated adjective)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

H
Harishchandra
S
Satyaratha
K
Kekaya

FAQs

By calling Hariścandra “akalmaṣa” (stainless), the text signals innate dharmic purity—an auspicious ground for later spiritual striving where devotion and righteousness align under Śiva’s grace.

Though this verse is genealogical, it frames a dharmic exemplar; in Shaiva reading, such purity supports steadfast Saguna-Śiva worship (Linga-bhakti), where character and truthfulness become offerings to Śiva.

No specific rite is stated; the takeaway is cultivating akalmaṣatā (inner purity) through satya (truthfulness) and simple daily Śiva-smaraṇa, such as japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya.”