Shloka 20

स वै राजा हरिश्चन्द्रो त्रैशंकव इति स्मृतः । आहर्ता राजसूयस्य सम्राडिति ह विश्रुतः

sa vai rājā hariścandro traiśaṃkava iti smṛtaḥ | āhartā rājasūyasya samrāḍiti ha viśrutaḥ

That king was Hariścandra, remembered as a descendant of Triśaṅku. He performed the Rājasūya sacrifice and was truly renowned as a samrāṭ, a universal sovereign.

सःhe
सः:
कर्ता (कर्तृ/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
वैindeed
वै:
सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
राजाking
राजा:
कर्ता (कर्तृ/Subject)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
हरिश्चन्द्रःHariścandra
हरिश्चन्द्रः:
कर्ता (कर्तृ/Subject)
TypeNoun
Rootहरि-चन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नाम; समासः—हरिः च चन्द्रः (इतरेतर-द्वन्द्व, नामरूपेण)
त्रैशंकवः(called) Traiśaṅkava
त्रैशंकवः:
समानााधिकरण (Apposition)
TypeNoun
Rootत्रैशंकव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणवत् उपनाम (epithet)
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
स्मृतःis remembered/called
स्मृतः:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + स्मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (is remembered/called)
आहर्ताperformer/one who brings (i.e., conducts)
आहर्ता:
कर्ता (कर्तृ/Agent)
TypeNoun
Rootआ-हृ (धातु) + आहर्तृ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतृच्-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक (agent noun); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
राजसूयस्यof the Rājasūya (sacrifice)
राजसूयस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootराजसूय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; समासः—राज्ञः सूयः/सूयकर्म (राजसूयः, तत्पुरुष)
सम्राट्emperor
सम्राट्:
समानााधिकरण (Apposition)
TypeNoun
Rootसम्राज्/सम्राट् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
indeed/forsooth
:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formस्मरण/प्रसिद्ध्यर्थक-अव्यय (particle used in narration)
विश्रुतःis renowned
विश्रुतः:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + विश्रुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (is renowned)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Offering: naivedya

H
Harishchandra
T
Trishanku

FAQs

By praising Hariścandra as famed and dharmic, the Purāṇa upholds satya (truth) and righteous kingship as supports for inner purity—qualities that, in Shaiva thought, make one fit for Shiva’s grace and liberation.

Though the verse is genealogical, it frames the Shaiva narrative world where external sovereignty (samrāṭ) is secondary to alignment with dharma—an attitude essential for approaching Saguna Shiva in Linga worship with humility and sincerity.

The practical takeaway is to pair outer duty with inner discipline: maintain truthfulness and vow-like steadiness while performing daily Shiva worship—such as japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with a focused mind.